-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
時世逝 本書特色
人類能在多大程度上理解彼此的苦難? 德國當代文壇翹楚燕妮·埃彭貝克長篇代表作流離失所總是發生在地球另一端,直到地球另一端的國家是我的 1. 德國當代文壇翹楚燕妮·埃彭貝克長篇小說代表作——從東德的童年記憶、被遺忘的歷史分支,到今日非洲難民的困境……在中心敘事之外尋找值得講述的故事,“在歷史展開的過程中堅定地為其作證”。 2. 斯特雷加文學獎獲獎作品;入圍德國圖書獎(2015)、布克國際文學獎(2018)、國際都柏林文學獎(2019);《紐約時報》《外交事務》年度圖書(2018)——采訪十余位“尋求庇護者”,將其升華為對我們這個時代一個重大問題的動人思考。 3. 流離失所總是發生在地球另一端,直到地球另一端的國家是我的——“如果有一天形勢逆轉,我們發現自己處于弱者一邊呢?我們愿意讓別人設定標準嗎?” “《時世逝》……向人們提出挑戰,它敦促我們不要只做文本的旁觀者,而是要去改變自己和周圍人的生活。這樣的作品總是接近成為一個寓言,因為它宣布:閱讀就是理解,理解就是行動。”——詹姆斯·伍德(著名文學評論家,《小說機杼》作者) “在[埃彭貝克]*好的散文中,在她*好的小說中,事物都從令人意想不到的角度被照亮了。”——丹尼爾·門德爾松(著名文學評論家,《與父親的奧德賽》作者) “一部非凡的小說,在歷史展開的過程中堅定地為其作證。”——尼爾·慕克吉(著名小說家) “埃彭貝克擁有一種不可思議的能力來描繪日常生活,將其升華為對我們這個時代一個重大問題的動人思考。她簡潔的文筆為*普通的對話賦予了存在意義,定義對話的與其說是它包含了什么,不如說是省略了什么。”——《外交事務》 “《客鄉》與《白日盡頭》作者的這部新小說中充滿了離別和消失。這既是一個關于當代移民命運的扣人心弦的故事,也是關于我們該如何找到生活意義的思考。”——《衛報》 “細致入微地描繪了一群基本上已經放棄希望、除了等待別無選擇的人。埃彭貝克直言不諱地提醒讀者,對德國乃至整個世界來說,這一切何以是利害攸關的。一部及時、明智、感人的充滿政治憤怒的小說。”——《書單》 “埃彭貝克的作品具有劇作家追求極致的沖動和作曲家對共鳴語詞的敏銳聽覺。她能捕捉到空氣中的雜音,讓它在痛苦的百年歷史中回蕩。《時世逝》講述了一個占據新聞頭條的當代問題——非洲難民在歐洲的困境。這個題材對作者的吸引力顯然是前所未有的。一個新的標桿。”——《圖書論壇雜志》
時世逝 內容簡介
一個柏林人過著秩序井然的生活,直到有一天突然闖入一群陌生人,他們說著混雜破碎的語言,從戰火襲擾的非洲越海輾轉來到德國。“二戰”的早年經歷讓柏林人無比珍視秩序,“在混亂中沒有自由可言”。然而作為前東德公民,柏林墻的記憶從未遠去,在自己的國家過著一種移民生活也并非陌生的經驗——三十年前,他的國家和屬于它的未來在一夜之間消失了。陰差陽錯,他與難民們成了朋友,了解了他們顛沛流離的過往,并且深刻地參與到他們的故事當中。“只有他們今天在德國生存下來,才說明希特勒真的戰敗了。” 身處一個劇變的時代,人類的命運靠前地彼此相關。當戰爭在地球上制造出一座座火山,當巨大的絕望漫過憤怒之海,人們也在四面豎起高墻。但和平真的有可能獨自存在嗎? 《時世逝》是一個與他者相遇的故事:人類能在多大程度上理解彼此的苦難,并且共享和平?埃彭貝克直面我們這個時代*核心的道德問題,“以文學的形式介入歐洲關于種族、移民、民族主義和身份認同的議題,有力地回應了當下日益深重的危機”(布克獎評委會)。
時世逝 作者簡介
燕妮·埃彭貝克(Jenny Erpenbeck),1967年出生于東柏林,德國作家、戲劇導演,代表作有長篇小說《客鄉》《白日盡頭》《時世逝》,中篇小說集《文字之書》,另著有多部劇作、散文。曾獲得漢斯·法拉達獎(2014)、《獨立報》外國小說獎(2015)、托馬斯·曼獎(2016)、斯特雷加文學獎(2017)、德意志聯邦共和國功績勛章(2017)等,入圍“諾獎風向標”紐斯塔特國際文學獎(2024)。其作品已被譯為二十多種語言。 李佳川,河南開封人,畢業于鄭州大學德語系。哥廷根大學德語文學碩士,巴黎索邦大學和東京大學訪問學者,維也納大學比較文學系博士研究生,現于柏林自由大學德語系任教。譯有埃利亞斯·卡內蒂《人的疆域》。
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
推拿
- >
莉莉和章魚
- >
朝聞道
- >
中國歷史的瞬間
- >
二體千字文
- >
經典常談
- >
煙與鏡