-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
詩譯經范——回顧毛澤東詩詞的翻譯 版權信息
- ISBN:9787119133829
- 條形碼:9787119133829 ; 978-7-119-13382-9
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
詩譯經范——回顧毛澤東詩詞的翻譯 本書特色
本書匯集了珍貴的翻譯研究史料:錢鍾書、沙博理、于寶榘、翁顯良等翻譯名家的書面意見首次公開發表,填補了重要空白,為毛澤東詩詞翻譯提供了研討范本。
詩譯經范——回顧毛澤東詩詞的翻譯 內容簡介
該書作者葉念倫為翻譯大家葉君健的兒子,他整理了其父親留下的資料,回顧了當年對毛澤東詩詞的翻譯過程,這一過程包括了近百中外翻譯大家的參與、激烈的討論。內容上大致包括以下幾個部分:**章:毛澤東詩詞中英文對照譯本;第二章:中外專家部分原稿樣件;第三章:毛澤東詩詞翻譯的來龍去脈 一.葉君健文;翻譯毛主席詩詞 二.葉君健的研究報告:《毛主席詩詞在歐美文字中的十種譯本》三.周恩來總理對毛澤東詩詞翻譯的關注;第四章:中外文苑譯界泰斗對毛澤東詩詞翻譯的討論;第五章:中國專家和專業團隊對毛澤東詩詞翻譯的討論;第六章:外國讀者的反應。
詩譯經范——回顧毛澤東詩詞的翻譯 目錄
詩譯經范——回顧毛澤東詩詞的翻譯 作者簡介
葉念倫,筆名年輪,翻譯家葉君健之子,英籍華人作家。英國筆會資深會員,英國華文寫作家協會創始人之一、現任首席名譽顧問,獨創“人類共同語”和管家式管理學。創作內容大部分是華人在海外打拼的故事,主要著作有:散文集《瞬息年華》《海外軼聞手記》;科幻小說《天球篇》;中短篇小說《一個中國農民在國外》《對調人生》《西洋景》《超微型小說集》。
- >
姑媽的寶刀
- >
莉莉和章魚
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
史學評論
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
唐代進士錄
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)