-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
雪國 本書特色
收錄諾貝爾文學獎獲獎作品《雪國》及川端康成成名作《伊豆的舞女》 日本首位獲得諾貝爾文學獎的作家,要了解川端康成,選《雪國》錯不了! 日本文學研究學者、漢日辭書編者王永全翻譯,打造全新譯本,細致還原小說風情。 與川端康成相遇,感受《雪國》中唯美的愛情,體味小而美的日式意境
雪國 內容簡介
本書收錄川端康成經典作品《雪國》和《伊豆的舞女》,為全新譯本。譯者從事中日雙語辭書的編撰和研究工作多年,該譯本在翻譯上具有較高的準確性和流暢性。
《雪國》是川端康成傾注心力*多的一部作品,也是*能體現他文學風范的作品,被稱作“近代文學史上抒情文學的頂峰”。在其所有作品中,《雪國》被海外翻譯得*多,字里行間的虛無之美、潔凈之美與悲哀之美達到極致,令人怦然心動又惆悵不已。
《伊豆的舞女》講述了一段無疾而終的感情,通篇洋溢著青春的詩意和抒情的氣息,有著“世界**初戀”的美譽。
雪國 作者簡介
川端康成,日本文學大師,著名小說家。1968年以《雪國》《古都》《千只鶴》三部代表作獲得諾貝爾文學獎。 譯者:王永全,1978年—2003年先后在吉林大學“漢日詞典編輯部”及吉林大學外語學院工作。1984年起,先后五次去日本關西學院大學,完成了《例解中國語熟語詞典》《例解中國語慣用語詞典》《日漢同形異義語詞典》等詞典的編寫工作,此外也出版發表過很多譯著和論文。 譯者:王儲,1991年出生于吉林省長春市,曾赴日本留學,2016年畢業于日本關西學院大學國際學部。曾參與商務印書館出版的《漢日成語慣用語詞典》一書的編輯工作。
- >
煙與鏡
- >
自卑與超越
- >
我與地壇
- >
月亮與六便士
- >
詩經-先民的歌唱
- >
姑媽的寶刀
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)