-
>
兩種文化之爭(zhēng) 戰(zhàn)后英國(guó)的科學(xué)、文學(xué)與文化政治
-
>
東方守藝人:在時(shí)間之外(簽名本)
-
>
易經(jīng)
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風(fēng)拂檻:織物與時(shí)尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
鮮花與美酒的杯盞 版權(quán)信息
- ISBN:9787559875297
- 條形碼:9787559875297 ; 978-7-5598-7529-7
- 裝幀:精裝
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
鮮花與美酒的杯盞 本書(shū)特色
《薄伽瓦譚》篇幅浩大,義理深湛,是吠陀寶樹(shù)上的甘美果實(shí),其不朽液汁早為無(wú)數(shù)印度人嗜愛(ài)。本書(shū)取其精華,將古代經(jīng)典文本與現(xiàn)代人生活相適應(yīng),使所有讀者皆能鼎嘗一臠,從中獲益。靜下心來(lái),融入其中,在不知不覺(jué)中收獲滿心的歡喜和奉愛(ài)甘露的祝福。
編輯推薦
這是一本“沉浸在愛(ài)的蜜罐里面”的印度智慧圣典。它無(wú)與倫比的優(yōu)勢(shì)在于,整合了人類的心靈和頭腦,統(tǒng)一了奉獻(xiàn)和研習(xí)、愛(ài)與智慧。書(shū)中故事環(huán)環(huán)相扣,娓娓道來(lái),就像母親在孩子們幼年時(shí)分講述的睡前故事一樣,既溫暖又啟迪人心,令人心氣高邁而不再被世俗所傷。
鮮花與美酒的杯盞 內(nèi)容簡(jiǎn)介
這是一本印度哲學(xué)研究專著,通過(guò)描述阿凡達(dá)、圣人和國(guó)王的故事,使印度經(jīng)典故事深受歡迎。智慧與愛(ài)是此書(shū)*重要的兩大主題。它教導(dǎo)讀者如何智慧地棲息于大地,教導(dǎo)讀者熱愛(ài)智慧,并且智慧地去愛(ài)。它獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)在于將深邃的哲理融入富有趣味的故事,閱讀起來(lái)生動(dòng)活潑,感動(dòng)人心,可以稱其為成年人版的《一千零一夜》,凈化讀者的心靈,喚起其內(nèi)心真摯的情感。
鮮花與美酒的杯盞鮮花與美酒的杯盞 前言
在印度幾千年的文化傳統(tǒng)當(dāng)中,有兩種根本的特質(zhì)一直在人類的歷史上熠熠發(fā)光:其一為伽納那(Jnana)精神,即智慧傳統(tǒng);其二為巴克提(Bhakti)精神,即情愛(ài)傳統(tǒng)。如我們所知道的那樣,古時(shí)的印度人常常視人世為苦海,所謂“苦海悠深,船筏安寄”,故而有苦諦之說(shuō),為此,人們需要從苦中解脫,而 Jnana 與 Bhakti 這兩種根本特質(zhì),就是為人們指向了解脫之路,前者叫作智慧解脫法,后者叫作奉愛(ài)解脫法。
智慧解脫法我們并不陌生,曾借助佛教,早在漢代就以“般若波羅蜜多法門(mén)”傳入了中國(guó),三國(guó)魏晉南北朝,沿流而下,一直到隋唐,更是風(fēng)起云涌,直接促成了中國(guó)人的智慧高峰,譬如佛陀傳授給他的重要弟子須菩提的《金剛經(jīng)》就是一例,它是理性的,是哲學(xué)的,尤其是重般若智慧的;奉愛(ài)解脫法即 Bhakti 的傳統(tǒng),其精要常常會(huì)被我們忽略,這是一種借由情感而得解脫者,亦被喚作虔信瑜伽,或奉愛(ài)瑜伽,它含有一種神圣的愛(ài)情,與世間之俗情大為不同, 乃是敬萬(wàn)物中之神圣者,其實(shí)就是一種宗教情感。而在印度,*能夠表現(xiàn)這種精神的,主要是《薄伽瓦譚》,在十八部往世書(shū)(Purā?a) 中,此典深閎廣大,*為著名,成書(shū)年代大體在公元 10 世紀(jì),是頗晚近的一部典籍,為印度的毗濕奴宗之圣書(shū),因其詩(shī)意的語(yǔ)言和哲學(xué)的深度,常常被認(rèn)為與《薄伽梵歌》,甚至與《奧義書(shū)》享有同等地位。這一部無(wú)上秘典,從吠陀諸經(jīng)諸傳以及歷代史乘中汲取了各種精髓,*后,則由傳說(shuō)中的毗耶娑仙人(Vyāsa)撰成此書(shū)。
鮮花與美酒的杯盞 目錄
**書(shū)
第二書(shū)
第三書(shū)
第四書(shū)
……
第十一書(shū)
第十二書(shū)
譯后記
鮮花與美酒的杯盞 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介
斯瓦米·帕拉瓦南達(dá)(Swami Prabhavananda,1893—1976),印度著名思想家。1914 年從加爾各答大學(xué)畢業(yè),20年代到美國(guó),在洛杉磯成立了至今于西方著名的“南加州吠檀多協(xié)會(huì)”。西方著名作家克里斯托弗·伊舍伍德、奧爾德斯·赫胥黎、杰拉爾德·赫德等都深受其影響,視其為師,同時(shí)他也是好萊塢著名導(dǎo)演研習(xí)東方文化的導(dǎo)師。其傳世著作主要集中于對(duì)印度古老典籍的現(xiàn)代翻譯與傳播,譬如對(duì)《奧義書(shū)》《薄伽梵歌》《瑜伽經(jīng)》《往世書(shū)》等典籍的翻譯與詮釋。
譯者簡(jiǎn)介
聞中,中印古典思想研習(xí)者,哲學(xué)博士,中國(guó)美術(shù)學(xué)院教授。
陳亞妮,畢業(yè)于浙江大學(xué),理學(xué)碩士。現(xiàn)居杭州。
- >
經(jīng)典常談
- >
煙與鏡
- >
姑媽的寶刀
- >
我與地壇
- >
有舍有得是人生
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
李白與唐代文化
- >
二體千字文