-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
卡夫卡與少女們(八品) 版權信息
- ISBN:9787559634764
- 條形碼:9787559634764 ; 978-7-5596-3476-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
卡夫卡與少女們(八品) 本書特色
1.戀愛、寫作、閱讀:青春期的三位一體——給所有熱愛卡夫卡、在青春中追尋愛情和文學的讀者;
2.解構天才小說家的秘密生活——文學、少女與死亡。通過這部傳記,我們得以窺見卡夫卡的另一張面孔,在他廣為人知的文學創作之外,在生命的暗影中, 我們聽到一顆孤獨的、得不到慰藉的心在跳動。
3.詩性的語言,懸疑小說式敘述,愛與恐懼的永恒命題:我們注定被那些毀滅性力量所俘獲。
4.本書榮獲法國重量級文學獎美第奇非虛構首獎,英國國民作家朱利安·巴恩斯、美國著名作家瓊·狄迪恩、諾貝爾文學獎得主阿列克謝耶維奇均獲過此獎;
5.新銳設計師山川操刀整體設計,裝幀精美,裸脊鎖線,內文柔軟,可180度平攤。
其他圖書推薦:
卡夫卡與少女們(八品) 內容簡介
卡夫卡,文學史中*著名的名字之一, “卡夫卡就是文學本身,正如莫扎特就是音樂”。詩人勒內·夏爾說,他是“我們的金字塔”。而一座金字塔就是一座陵墓:“在它黑暗的墓穴里,埋藏著一個謎,一個吞吃人的謎!北緯顷P于卡夫卡的謎題。對于卡夫卡的文學創作而言,少女不僅是靈感,是素材,更是力量。對于卡夫卡的命運來說,少女則是一種危險的征兆,其中展現了瘋狂和死亡,而他把它們都發展到了極致:跟著姑娘走,就是去受刑。她是一種勸說,勸他接受心里經常懼怕的命運。而對姑娘來說,遇到和愛上作家卡夫卡,就無異于把自己交給了魔鬼。她們屬于寫作的儀式:卡夫卡蘸著她們的血淚來開筆。因此,盡管少女們不愿意,盡管她們在愛情上不忠,卻能夠促使一些書籍誕生,給另一些少女在美好夏日充當精神食糧。在本書中,我們把作家的面孔還給他,只留下他的孤獨和秘密:這些秘密使我們關注卡夫卡,并且把少女們像尺蛾一樣留住。要走近他,做夢是*可靠的路徑,F在,就讓我們去逐一喚醒卡夫卡的少女們吧。
卡夫卡與少女們(八品) 目錄
弗蘭茨與卡夫卡
一 就像林中迷路的孩子
二 給K.的奏鳴曲
三 字母Z
四 白裙與憐憫
五 木偶劇場
六 魏瑪條約
七 賭一局
八 唯有這是愛情
九 披毛皮披肩的少女
十 血、淚與少許蜜糖
十一 我的妹妹,我的女友
十二 被點燃的年輕姑娘
十三 在天使的注視下
十四 波莫瑞的女園藝師
十五 在幸福門口
卡夫卡與少女們(八品) 節選
文學、少女與死亡:弗蘭茨·卡夫卡就在這個三角中游戲人生,消耗人生。他只愿意自己創作,即使擱了筆,也還在寫作:一部日記,給一些少女的書信。在這個文學的邊緣地帶,
我們聽見一顆孤獨的、得不到慰藉的心在跳動,在喘息。在這里我們尋找什么呢?卡夫卡熬夜寫就的東西與文學的秘密混在一起,而他自己也與文學成為同一?ǚ蚩ň褪俏膶W本身,正如莫扎特就是音樂本身。法國作家勒內·夏爾說,他是“我們的金字塔”。而一座金字塔,就是一座陵墓:在它黑暗的墓穴里,埋藏著一個謎,一個吞吃人的謎。當我們走近卡夫卡,就預感到幾乎可以用指頭觸摸他。對于文學,他提出沒法滿足的要求,正如對少女們,他提出不可能答應的要求,雖然這些要求是私下提出的,相互間卻聯系在一起。 如果少女僅僅是絕望者的慰藉,她早就得到贊美了。她就是沙漠中的綠洲。她身體的幻影在與寫作的力量對抗,可惜這只是微不足道的保護體。作家之所以執意地追求她,像個落水遇險的人那樣不顧一切地抱住所碰到的漂浮物,那是因為他知道少女具有一種堪稱決定性的力量。他從她眼睛里、嘴唇上和皮膚上得到的東西,不僅是一種幸福的允諾。作家與少女的結合不僅較為大膽,甚至跡近亂倫:兩者都很相像,簡直你就是我,我即是你。也許這就是他們互相著迷的原因。少女因為希望得到愛慕,在作家的眼睛里看到了一個盟友,而作家則在遞給她的鏡子里,認為自己認出了一個同謀。卡夫卡說,我們“既對她生出覬覦之心,又裝出滿不在乎的樣子”。 海明威、?思{或者川端康成(僅舉這幾個人就行了)都在這種“奇特之鄉”冒險。他們和納博科夫一樣,都企圖捉住那只蝴蝶,把它別在標本紙上。漫無止境的追求。如果不是一份好感,像蜉蝣一樣執著的好感解釋了這種不懈追求的原因,如果一紙書頁或者一部作品沒有通過一個少女之口說出這種追求的代價——河那邊,大樹下,正是海明威隱約窺見的天堂——這種崇拜就難免有幾分可笑。另一個,別處的一個,同樣的追求,同樣的魔法。與其說作家追求的是一只蝴蝶,不如說是一只黃蜂。作家永不滿足地要求得到它的螫刺。這樣一來,少女就在文學火熱的心中架好床鋪,在人家迫不及待地觀察她的時候,她卻假裝睡著了。從她身上長出澆灌作品和作者的血管。
19 世紀法國作家熱拉爾·德·奈瓦爾身邊也是姑娘如云。他曾指望在她們那里看到同樣的奇跡:讓我們重讀他的《西爾薇婭》,圍繞一幅“圖像”跳起那圈令人難忘的圓舞。為了保留這份魔力,他怕走近“真實的女人”。我們知道這種“柏拉圖式的悖論”會引發什么災難:天使是魔鬼的造物。法國詩人安德烈·布勒東頭一個看出了奈瓦爾與卡夫卡的相似之處?ǚ蚩贻p時坐在布拉格的一座山丘上,承認生活是“一個夢,一種漂浮不定的狀態”。在日記和書信里,他記下了自己的夢境。他“清醒的睡者的幻覺”給他的內心生活蒙上了某種“夢幻色彩”。他受奈瓦爾的影響,也迷上了戲劇和女演員。和奈瓦爾一樣,他相信一切都是征兆,尤其是少女。這是一些危險的征兆,因為它們展現了瘋狂和死亡。這種交往,卡夫卡把它發展到了極致。 “面對大多數少女,”卡夫卡對密倫娜承認說,“我始終感到慌亂。”她們近在眼前的身體讓他困惑不安。從她們的目光里看到焦渴的期待,他不免大吃一驚。少女們是偶然出現的,
但這種出現既是機會也是威脅。這是朝未知世界打開的一面窗戶:一種可能性得以生成?ǚ蚩▽ι倥男湃危瑢ε允拐咛烊坏男湃闻c他對性的恐懼不相上下。不要觸碰少女,把決定命運的時刻推遲,但是要把她抓在手里,而且要不惜一切手段?ǚ蚩▔裘乱郧蟮纳倥粲兴迹⒌椭^,露出一截頸項。其實卡夫卡是準備以另一種方式來占有她的。問題并不在于她是否“純潔”,而是在于她的魅力、引力。他要求少女助他抵達寫作的福地,給他寫作的力量。借助少女被喚醒的欲望,他來打開自我寫作的大門,而用自己的放棄,來作競技場上的騰挪跳躍。懷著這份始終是欲望的欲望,他可以埋頭在孤獨之中,專心寫作。少女因為置身在遠處,反倒比他更現實:書信與相片成了魔鬼的工具。法國哲學家吉爾·德勒茲在他對吸血鬼卡夫卡的看法里,是如此真切地感受到了這一點:“書信也許成了原動力,通過它們所吸過來的血,驅動了整架機器!笨膳碌臋C器,在那樣大的壓力下運轉?ǚ蚩▽矍榈囊笾挥幸粋:接受少女的輻射,服從她的情欲沖動。
卡夫卡與少女們(八品) 作者簡介
達尼埃爾·德馬爾凱(Daniel Desmarquest,1946— ),法國著名作家,出版有小說《埃特萊塔峭壁》《永別的一幕》《天堂》《阿加·貝拉》等,其傳記作品《卡夫卡與少女們》獲2002年法國美第奇散文獎。
- >
唐代進士錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
經典常談
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
月亮虎
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集