-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
含英咀華-葛桂錄教授講中英文學關系 版權信息
- ISBN:9787511721723
- 條形碼:9787511721723 ; 978-7-5117-2172-3
- 裝幀:80g純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
含英咀華-葛桂錄教授講中英文學關系 本書特色
《含英咀華》是《比較文學與世界文學名家講堂》20卷叢書之一。本書為中英文學交流領域的專家葛桂錄先生多年來的研究成果所集成。所編選的20多篇論文在其已刊發的成果中具有一定的代表性,覆蓋了作者研究中英文學交流的諸領域。中英文學交流源遠流長,材料豐富,內涵深刻,影響深遠。文學交流的目標是加深互相之間的了解、理解,消除歷史與現實原因造成的各種成見與障礙,推動中英兩國人民心靈和情感的理解與交流。在這個意義上,文學交流課題的寫作有其充足的現實意義,通過數百年的中英文學交流歷程的呈示,更能體會到貫穿人類文化交流史的基本精神走向就是理性、寬容與進步。
含英咀華-葛桂錄教授講中英文學關系 內容簡介
中國現當代文學研究專著、比較文學學術論文集 該套叢書涉及了比較文學理論、外國文學、中外比較文學等研究領域,是作者長期的學術積淀,在國內比較文學研究領域屬*新研究成果。
含英咀華-葛桂錄教授講中英文學關系 目錄
亟待加強中外文學關系史料學研究
中外文學關系編年史研究的學術價值及現實意義
中國的英國文學學術史研究:視野與方法
明智:非理論的智慧
文學因緣:王國維與英國文學
林紓與英國文學的譯介
威廉·布萊克在中國的接受
文學翻譯中的文化傳承
——以《學衡》雜志載華茲華斯譯詩為例
中國古代文學西傳英國的歷史文化語境及價值意義
中英文學交流語境中的英國漢學三大家
h.a.翟理斯:英國漢學史上總體觀照中國文學的**人
一個吸食鴉片者的自白
——德·昆西眼里的中國形象
托馬斯·卡萊爾對儒家政治的采擷與利用
奧斯卡·王爾德對道家思想的心儀與認同
托馬斯·柏克小說里的萊姆豪斯
西方的中國敘事與帝國認知網絡的建構運行
——以英國作家薩克斯·羅默塑造的惡魔式
中國佬形象為中心
范存忠先生的中英文學與文化關系研究
《曼德維爾游記》中譯本序言
《跨文化語境中的中外文學關系研究》代后記
——研究中外(中英)文學關系的十年回顧與體會
《霧外的遠音:英國作家與中國文化》增訂版自序
后記
含英咀華-葛桂錄教授講中英文學關系 作者簡介
葛桂錄(1967—),江蘇泰州人,畢業于南京大學,文學博士。現為福建師范大學文學院教授、教學名師、博士生導師、博士后合作導師;比較文學與世界文學專業博士點學科負責人,文學院副院長;福建省優秀青年社會科學專家。兼任中國比較文學學會理事、中國比較文學教學研究會副會長、中國外國文學教學研究會常務理事。主要研究領域為中外(中英)文學與文化關系,發表學術論文90余篇,出版《霧外的遠音:英國作家與中國文化》、《他者的眼光:中英文學關系論稿》、《中英文學關系編年史》、《跨文化語境中的中外文學關系研究》、《經典重釋與中外文學關系研究新墾拓》、《中英文學交流史》、《比較文學之路:交流視野與闡釋方法》等著述10余種。
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
有舍有得是人生
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
朝聞道
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
月亮與六便士
- >
李白與唐代文化