包郵 葉甫蓋尼.奧涅金-全譯本
以高度簡潔凝練的筆法故事,描寫風(fēng)景,刻畫人物,展示生活。在這部作品中,普希金表現(xiàn)出他全部的思想高度和才華。俄語翻譯名家智量譯本。
-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
葉甫蓋尼.奧涅金-全譯本 版權(quán)信息
- ISBN:9787536070110
- 條形碼:9787536070110 ; 978-7-5360-7011-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
葉甫蓋尼.奧涅金-全譯本 本書特色
世界文學(xué)巨匠積淀千年的珍貴遺產(chǎn)
著名翻譯家嘔心瀝血的傳世譯本
原汁原味、清新雋永的全譯名篇
外國文學(xué)資深學(xué)者的名著導(dǎo)讀
世界文學(xué)名著典藏,集專業(yè)性、藝術(shù)性、完整性和收藏性于一體,為您筑建一間典雅高貴和書香馥郁的書房!
葉甫蓋尼.奧涅金-全譯本 內(nèi)容簡介
《葉甫蓋尼·奧涅金》
作品的中心主人公是貴族青年奧涅金。貴族青年奧涅金在思想變化后來到了鄉(xiāng)村,并與奧爾伽的姐姐,純樸、多情的達(dá)吉雅娜產(chǎn)生了一段情感糾葛。作品突出反映了19世紀(jì)20年代俄國黑暗的社會現(xiàn)實(shí)和知識分子追求光明、自由時的困惑、迷惘的心理。
葉甫蓋尼.奧涅金-全譯本 作者簡介
亞歷山大·普希金(1799—1837),俄羅斯著名詩人、小說家和劇作家。現(xiàn)代俄羅斯文學(xué)的創(chuàng)始人,俄羅斯浪漫主義文學(xué)的杰出代表和現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人。十四開始發(fā)表詩作,一生創(chuàng)作十分豐富,作品在俄國文學(xué)史上占有非常重要的地位。被譽(yù)為“俄羅斯文學(xué)之父”、“俄羅斯詩歌的太陽”。
主要作品有詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,長詩《高加索的俘虜》,長篇小說《上尉的女兒》等。
本詩集由俄羅斯文學(xué)專家劉文飛親自挑選翻譯。劉文飛現(xiàn)任中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所俄羅斯研究室副主任,中國俄羅斯文學(xué)研究會秘書長,中國作家協(xié)會會員,中國翻譯家協(xié)會理事。
- 主題:葉甫蓋尼·奧涅金簡介
《葉甫蓋尼·奧涅金》是普希金的代表作。這部詩體小說廣闊地反映了19世紀(jì)20年代俄國的社會生活,真實(shí)地表現(xiàn)了那一時代俄國青年的苦悶、探求和覺醒,提出了許多重要的社會問題,因此別林斯基把它稱為“俄羅斯生活的百科全書和最富人民性的作品。” 作品的中心主人公是貴族青年奧涅金。奧涅金有過和一般的貴族青年相似的奢靡的生活道路,但是當(dāng)時的時代氣氛和進(jìn)步的啟蒙思想、亞當(dāng)·斯密的《國富論》和盧梭的《社會契約論》、拜倫頌揚(yáng)自由和個性解放的詩歌,都對他產(chǎn)生了影響,使他對現(xiàn)實(shí)的態(tài)度發(fā)生了變化。他開始厭倦上流社會空虛無聊的生活,抱著對新的生活的渴望來到鄉(xiāng)村,并試圖從事農(nóng)事改革。但是,華而不實(shí)的貴族教育沒有給予他任何實(shí)際工作的能力,好逸惡勞的惡習(xí)又在他身上打下了深深的烙印,加之周圍地主的非難和反對,奧涅金到頭來仍處于無所事事、苦悶和彷徨的境地,染上了典型的時代病——憂郁癥。
- 主題:
王智量是一位十分負(fù)責(zé)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g家。這個版本前有譯者的的《導(dǎo)讀》,后附后記性的長文的。譯者為了讀者完整深入理解原著,翻譯了作者大量的別稿,改稿。
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
有舍有得是人生
- >
回憶愛瑪儂
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
中國歷史的瞬間