掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
基礎翻譯 版權信息
- ISBN:9787510095634
- 條形碼:9787510095634 ; 978-7-5100-9563-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
基礎翻譯 本書特色
本書以全新的理念和視野,通過對比揭示英漢兩種語言的基本特征,側重基本翻譯知識和理論的掌握,基本翻譯策略的學習和運用,主要為基礎的內容和非文學文體,包括科技翻譯、法律翻譯、社科翻譯、旅游翻譯等應用翻譯。全書分三個單元,包括英語和漢語在語言學上的顯著區別,漢譯英技巧,漢語“四字格”在譯文中的運用。
基礎翻譯 內容簡介
《翻譯新概念系列之一:基礎翻譯》以全新的理念和視野,通過對比揭示英漢兩種語言的基本特征,側重基本翻譯知識和理論的掌握,基本翻譯策略的學習和運用,主要為基礎的內容和非文學文體,包括科技翻譯、法律翻譯、社科翻譯、旅游翻譯等應用翻譯。
基礎翻譯 作者簡介
張士民,現任教于河北大學外國語學院,英語系教授,文學博士。兼任河北大學外國語言文化研究所所長,英語語言文學專業學科帶頭人,河北大學外國語學院學*委員會主任。主持國家社科基金項目一項,獲省級獎勵一項,出版專著一部:《貝克特的邊界景觀:退卻的游戲》,發表學*論文和譯作幾十篇,轉載三篇。
書友推薦
- >
李白與唐代文化
- >
巴金-再思錄
- >
月亮與六便士
- >
山海經
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我從未如此眷戀人間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
本類暢銷