-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
紙房子 本書特色
《紙房子》一書包含兩個獨立亦關聯的故事。劍橋學者布魯瑪倫農在舊書店買了本《艾米莉狄金森詩集》,卻在過馬路時被車撞死。布魯瑪死后不久,她的同事發現了一本康拉德的《陰影線》,扉頁上有布魯瑪的神秘題贈,書緣似乎還有水泥的痕跡。滿心好奇的他于是踏上一場跨越大西洋的追尋之旅,想要找出死者和這位神秘寄書人布勞爾之間究竟有何關聯。 布勞爾在本書中并未露面,但我們聽說的故事卻揮之不去。愛書狂,眉批癖,偏執型人格,以書砌墻…… 在另一個名為《瓦爾德馬·漢森的短暫之死》這個故事中,作為大家心目中的瘋子,布勞爾回到了布宜諾斯艾利斯。他在漢森憂郁的情緒里嗅到了同謀的味道,卻讓他卷入新的問題中。
紙房子 內容簡介
病入膏肓的嗜讀者 征服書籍的野蠻人 一場與書的角力 一次車禍,一本沾滿水泥的《陰影線》,一場賭局,一個困于紙房子中的人…… 南美怪咖 博爾赫斯的繼承人 拉美文學的明日之星 美、英、德、法、意、日等二十余國讀者傾情推薦 相關推薦: ※《嗜書癮君子》(人生百病有已時 獨有書癖不可醫;一本嗜書如命者的終極解脫指南;一本無可救藥的愛書人的黑色幽默告白) ※《地球上*后的夜晚》(《2666》作者波拉尼奧首部短篇集。挫敗,但并非失敗的旅程。如果村上春樹的作品是點心,那這將是一場盛宴。)
紙房子 目錄
瓦爾德馬·漢森的短暫之死
我寫《紙房子》
紙房子 相關資料
我本以為這是一本說書的故事。后來才發現,書在這個故事里只是一種被物化了的道具。更明確一點說,那些書彷佛是在倫敦與拉丁美洲之間搭起的一座橋梁,多明格斯想告訴我們的,其實是懸在兩端的,一個悲慘的、詭異的、愛的故事。
多明格斯的文字簡潔流暢,敘述手法看似平淡,情節鋪展卻步步為營,從一個劍橋大學女教授布魯瑪的車禍死亡開始,幾乎每個段落都藏著神秘玄機,有如一部驚悚的偵探小說。穿梭其間的經典書名、作家之名、巨細靡遺的注解,以及各種特殊的閱讀儀式與偏執的藏書癖好,不但豐富了我們的視野,也給我們閱讀旅行的莫大樂趣。但多明格斯的終極企圖,是透過隱藏其間的人性追逐,結尾的愛情悲劇,嘲諷了學者的傲慢身段、藏書家的僵化思惟。讀破萬卷書,最難讀透的,豈不是人生這部大書!
──季季
一部關于“書與人”的曲奇懸疑小說,全篇充滿對書的熱愛與反思。
從翻開首頁起,身為閱讀者的我們,即掉入作者所塑造“書能改變人的命運”主軸,并與之一起追尋一本書的出處:一如內文所敘“一個讀者,像一個旅行者在一個已然形成的景致中旅游”。而我們也不由自主地與書中人物一樣反問:“‘窮極一生都不可能跑完閱讀的旅程’,究竟意義為何?”
作為一個讀書人及愛書人,不容錯過如此一場與書息息相關的閱讀之旅。
──鄭栗兒(作家)
《紙房子》以水與火(紙張的宿命大敵)寫下了珍本的末日、愛書人的夢魘,而故事里的藏書人布勞爾,則藉此代讀者先行了一段絕圣棄智、絕學無憂的旅程:他被藏書宰制;他企圖回頭駕馭不斷膨脹的書之宇宙;他的反撲行動失敗。
“要從一本書中解脫,遠比獲得一本書還要難。”在我們大處專注器利、小處專注肉體,唯用是務的時世里,從器的耽溺中解脫,也遠比獲得它們更加不易。
搗毀紙房子,布勞爾即能從此抵達“道”嗎?如果抵達了,那將適合人們的期待嗎?我不知道答案,倘使知道,大約也不會在此時此地編派這些文字了。所以我要就地停止:詮釋是美妙的陷阱,而話語被使用太多,應該把你留給這本言辭安靜、情節微妙的無書之書。或許你看得見紙房子里的人去到的神秘境地,能回頭告訴書中困惑的敘事者:越過了陰影線的布勞爾,究竟“是不是幸福快樂”?
──黃麗群(自由時報副刊編輯)
在書架上,我已經把《紙房子》放在卡爾維諾和迪諾·布扎蒂的作品之間。
──亞歷山大·梅可·史密斯(暢銷書《堅強淑女偵探社》作者)/紐約時報書評
諷刺、趣味、雋永。《紙房子》開啟一趟神秘細膩的閱讀之旅。從閱讀與藏書探討語義學、哲學,以及個人心靈層次的問題。書是一個負擔?還是“時光之門”?
──《波士頓環球論壇報》
卡洛斯·瑪利亞·多明格斯從一個類似偵探懸疑氛圍的筆觸出發,繼而導引出一個愛書人對書的激情與疾病,闡述書與讀者的命運交替影響的奧秘,引人入勝。
──馬德里《理性報》
阿根廷是一個孕育杰出小說家的搖籃,卡洛斯·瑪利亞·多明格斯是博爾赫斯、科塔薩爾、阿爾特、普易……等小說家之后,為阿根廷文學發聲的“新聲”。
──巴塞羅納《前鋒報》
紙房子 作者簡介
卡洛斯·瑪利亞·多明格斯(Carlos María Domínguez),作家、記者,也是文學評論家。被譽為繼博爾赫斯、科塔薩爾等小說家之后拉美文學的明日巨星。1955年出生于布宜諾斯艾利斯,自1989年起住在烏拉圭首都蒙得維的亞。 多明格斯自1985年創作至今,出版有長篇小說、短篇小說、人物傳記,劇本等20多部,奪得過多項獎勵,特別是《紙房子》贏得巨大成功,被翻譯為20余種文字。 他的作品里充斥著文學與音樂。他本人是位超級爵士樂迷。 譯者: 陳建銘,專業文字工作者。譯有《查令十字路84號》、《菩薩凝視的島嶼》、《乞丐國王的時空指環》、《藏書之愛》、《嗜書癮君子》,主編有《逛書架》、《逛逛書架》等書。 趙德明,北京大學西語系教授、博士生導師、資深翻譯家、青島大學外語學院特聘專家。
- >
月亮與六便士
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
巴金-再思錄
- >
詩經-先民的歌唱
- >
有舍有得是人生
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
隨園食單