-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
論語:中國儒家經典-最經典英語文庫 (英語) 版權信息
- ISBN:9787205086114
- 條形碼:9787205086114 ; 978-7-205-08611-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
論語:中國儒家經典-最經典英語文庫 (英語) 本書特色
理雅各(james legge,1815年-1897年),英國著名漢學家,倫敦布道會傳教士,1842年擔任香港英華書院校長,是**個系統研究并翻譯中國古代典籍的人。從1861年到1886年的25年間,在友人王韜、助譯黃勝的協助下翻譯了《四書》、《五經》、《詩經》、《道德經》、《離騷》等中國主要典籍28卷。晚年在牛津大學執教,將全部精力都投入了中國古代典籍的英譯上,雖久病纏身,仍日日連續工作十幾小時,筆耕不輟。
論語:中國儒家經典-最經典英語文庫 (英語) 內容簡介
《論語》是記載孔子及其部分弟子言論的語錄, 孔子死后由他的弟子及再傳弟子輯錄而成。該書內容廣泛, 記載了孔子關于政治、哲學、教育、倫理、文學、藝術和道德修養等各個方面的言論, 是儒家學派*重要的經典著作, 也是了解中國文化不可不讀的作品。
論語:中國儒家經典-最經典英語文庫 (英語) 目錄
論語:中國儒家經典-最經典英語文庫 (英語) 相關資料
“最經典英語文庫”自第一輯2013年8月上市至今,整套圖書已出版六輯共90部作品。圖書選本方面,皆來自世界經典名著,涉及政治、藝術、人文、詩歌、小說等各個領域,原文呈現名著原貌,滿足不同讀者的閱讀需求,《了不起的蓋茨比》《哈姆雷特》等經典讀本更是為廣大讀者所追捧。圖書設計上,完全遵循國外名著圖書的經典流行開本規范,掌中書的大小便攜、易讀;封面設計、正文版式、印刷材質等方面更是精益求精,力求將最經典、最純粹的外國文學帶給廣大的中國讀者,更新大家的英文圖書閱讀習慣。
最經典英語文庫”系列圖書其規模之大,品質之精在目前國內圖書市場上可以稱得上是獨一無二,無愧經典的傳承。展示分享會上還有英語愛好者的現場參與環節,學生們朗朗誦讀的英文經典,完美體現了“倡導原味閱讀,共享世界經典”的出版理念,今后,我們還將陸續推出更多英文名著經典,以饗讀者。
論語:中國儒家經典-最經典英語文庫 (英語) 作者簡介
James Legge (translator of the book)
James Legge (1815 - 1897) was a Scottish sinologist, missionary, and scholar, best known as an early and prolific translator of Classical Chinese texts into English. Convinced of the need for missionaries to be able to comprehend the ideas and culture of the Chinese, he began in 1841 a translation in many volumes of the Chinese classics, a monumental task that he completed a few years before his death.
- >
朝聞道
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
巴金-再思錄
- >
莉莉和章魚
- >
月亮虎
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
唐代進士錄
- >
我從未如此眷戀人間