-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
救書的貓咪 版權信息
- ISBN:9787549582037
- 條形碼:9787549582037 ; 978-7-5495-8203-7
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
救書的貓咪 本書特色
《救書的貓咪》是廣西師大出版社魔法象故事森林“金鑰匙”系列推出的作品之一。 貓咪瓦格達和老鼠達達是好朋友,他們都喜歡看關于懲惡揚善的英雄紅面具的書籍。有一天,村里“結書的樹圖書館”病了,身上所結的書本一本一本掉落,村民們所看的書上的文字也都憑空消失。若想拯救書樹,唯有在限定的時間內戰勝變成怪物的書蟲,將書樹下的七個房間各個擊破。瓦格達和達達想象自己就是書中的英雄紅面具,勇敢地踏上了未知的旅途。 這是一部極具想象力和表現力的童話。不管何時,孩提時相信的那個“結書的樹圖書館”和心目中英勇無畏的英雄,依然存在,并且因為“相信”這種信念在心中發揮著熱量,讓孩子長大后依然相信愛,正直、真誠、善良,有勇氣,有擔當。
救書的貓咪 內容簡介
★魔法象故事森林“金鑰匙”系列簡介: 橋梁書是介于圖畫書和純文字書之間的一種圖書類型。它們貼合兒童審美心理,使用兒童常用字詞,圖文比例均衡,為孩子架設了一座由“親子共讀”到“獨立閱讀”的橋梁,也架設了一座由“圖畫書閱讀”到“純文字閱讀”的橋梁。“大聲讀”和“金鑰匙”是魔法象故事森林繼“少年游”之后推出的橋梁書系列。針對不同年齡階段的兒童的智力和生理發育水平,篇幅設計長短不同,“大聲讀”適合較低階段(6-9歲)的孩子閱讀,“金鑰匙”適合較高階段(8-12歲)的孩子閱讀。 在阿·托爾斯泰的童話《金鑰匙》里,金鑰匙是一把開啟幸福、開啟快樂的鑰匙,能夠打開通向美麗的木偶劇場的小門。“金鑰匙”系列橋梁書這些故事也猶如一把金鑰匙,打開未知世界之門,讓孩子通過閱讀開闊視野,激發想象,了解生活的詩意、遠方的精彩。 “金鑰匙”系列橋梁書均以親情、友情、夢想、成長為主題,涵蓋了8-12歲這個年齡段小朋友的生活和心理的方方面面。每一個故事都充滿童趣,令家長、孩子愛不釋手。 每一部作品也都經過編輯的精雕細琢,對語言和版式反復推敲,對不符合認知的名詞添加編者注,以使這一系列作品能*程度地貼近中國小朋友的語言習慣和其年齡段的認字水平。 作品長度適中,文字量適當。閱讀難度介于圖畫書與純文字書之間,圖書插畫純美且富有個性,引領孩子在認知敏感期享受閱讀樂趣,建立閱讀自信。 ★本書所獲獎項: 2014年韓國“世宗圖書文學分享”選定圖書 2015年韓國“幸福的晨讀”推薦圖書 2015年韓國學校圖書館協會推薦童書 ★一部寫給愛書人的溫暖童話,為所有愛書的孩子量身訂制,也為每一個即將愛上書的孩子而準備,讓孩子愛上書,愛上閱讀。 ★這是一本極具想象力和表現力的童話書,貓咪瓦格達和老鼠達達為了拯救書樹,和七個書蟲房的書蟲怪物斗智斗勇,引人入勝的故事情節,把孩子們帶進充滿想象力的王國。 ★不管何時,孩提時相信的那個“結書的樹圖書館”和心目中英勇無畏的英雄,依然存在,并且因為“相信”這種信念在心中發揮著熱量,讓孩子長大后依然相信愛,正直、真誠、善良,有勇氣,有擔當。
救書的貓咪 目錄
救書的貓咪 相關資料
人一生中的大量閱讀是純文字閱讀,而閱讀“橋梁書”是非常重要的階段,它能幫助孩子建立起閱讀自信,享受閱讀樂趣,實現獨立閱讀。 ——王林(兒童文學博士、兒童閱讀推廣專家) 通過《救書的貓咪》,你們可以讀到許許多多的奇思妙想,讀到深刻的令人回味的想象。 ——蔣軍晶(特級教師、小學中學高級教師) 貓和老鼠是一對好朋友,這樣的角色設置本身便能讓人感覺到無比新奇,他們救書的一系列冒險更能引起讀者的好奇。圍繞著救書這一故事情節,兩個朋友的友情和探險精神讓人稱道,雖然作者想要揭示的“責任”主題稍顯厚重,但通過故事情節的展開也能將這一主題深入淺出地讓孩子較好地領會。看到書的最后,讀者會忍不住猜測,這本書的作者,是不是真的是小貓瓦格達和小老鼠達達呢?我想所有喜歡書的孩子都會愛上這個故事。 ——韓國讀者kelly 我平常喜歡給孩子讀一些有助于培養想象力和創造力的童話作品,在第一眼看到這本書色彩鮮明的封面就被牢牢吸引住了,一只小貓戴著紅色的面具跟好朋友小老鼠一起讀書的畫面實在太有趣了。這是一本能讓孩子大膽放飛想象的優秀作品。 ——韓國讀者ruru7 我孩子讀了這本書后說,我們家里要是也有這樣一棵會結書的大樹就好了,我問她希望大樹會結出什么樣的書,她回答說最好能結出推理小說書。 ——韓國讀者woom
救書的貓咪 作者簡介
著繪者: 崔榮蘭 出生于忠清南道禮山郡,大學期間攻讀西方繪畫專業,長期為兒童圖書畫插圖。現在,依然幸福地畫畫,同時也為孩子們創作有趣的故事。主要作品有《狼啊,別哭,唱歌吧!》《拯救畢達哥拉斯》《柏拉圖三角形的秘密》等多部童書。 譯者: 徐麗紅 翻譯家,主要譯作有《鐘聲》《等待銅管樂隊》《搭訕》《暴笑》《大長今》《火鳥》《浪漫滿屋》《巴黎戀人》《韓國小姐金娜娜》以及詩集多部,其中她與薛舟合譯的《單人房》獲得第八屆韓國文學翻譯獎。翻譯的圖畫書有《下雨天》《呼啦啦,畫畫啦!》《有麻煩了!》等。
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
煙與鏡
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
中國歷史的瞬間
- >
朝聞道
- >
自卑與超越
- >
有舍有得是人生
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)