-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
簡·愛 版權信息
- ISBN:9787220101731
- 條形碼:9787220101731 ; 978-7-220-10173-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
簡·愛 本書特色
適讀人群 :英文原著愛好者,文學愛好者
★曲折的成長經歷塑造了堅強勇敢的女主人公,她聰明、自信,具有反抗的勇氣,擁有不依附于人的獨立人格,并堅守自己的信念與理想,是古典時期新女性的代表。
★世界文學史上的經典之作。
★原汁原味,原版引進。
★良心國貨,性jia比高。
簡·愛 內容簡介
本書是英國女作家夏洛蒂·勃朗特創作的一部帶有自傳性質的長篇小說。作品以一個父母雙亡、從小被送進孤兒院的女孩簡·愛為主人公, 講述她在各種磨難中堅持自我、不畏挫折、不懈努力地追求自由與尊嚴, *終獲得幸福的故事。小說引人入勝地描繪了男女主人公曲折的愛情經歷, 成功塑造了一位富有激情、幻想, 且具有反抗精神、勇于追求自由與平等的婦女形象。百余年來, 簡·愛的形象深入人心, 對世界各國的讀者都產生了較為深遠的影響。
簡·愛 節選
I had at heart a strange and anxious thought. Something had happened which I could not comprehend; no one knew of or had seen the event but myself: it had taken place the preceding night. Mr.Rochester that night was absent from home; nor was he yet returned: business had called him to a small estate of two or three farms he possessed thirty miles off—business it was requisite he should settle in person, previously to his meditated departure from England. I waited now his return; eager to disburthen my mind, and to seek of him the solution of the enigma that perplexed me. Stay till he comes, reader; and, when I disclose my secret to him,you shall share the confidence.
I sought the orchard: driven to its shelter by the wind, which all day had blown strong and full from the south; without, however, bringing a speck of rain. Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roan the trees blew steadfastly one way never writhing around, and scarcely tossing back their boughs once in an hour, so continuous was the strain bending their branchy heads northward—the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass: no glimpse of blue sky had been visible that July day.
It was not without a certain wild pleasure I ran before the wind delivering my trouble of mind to the measureless air torrent thundering through space. Descending the laurel walk, I faced the wreck of the chestnut tree; it stood up black and riven: the trunk, split down the center, gaped ghastly. The cloven halves were not broken from each other, for the firm base and strong roots kept them unsundered below; though community of vitality was destroyed—the sap could flow no more: their great boughs on each side were dead, and next winter’s tempests would be sure to fell one or both, to earth: as yet, however, they might be said to form one tree—a ruin; but an entire ruin.
……
簡·愛 作者簡介
夏洛特·勃朗特,19世紀英國女作家。她出生于英國北部一個鄉村牧師家庭,做過家庭教師,后投身于文學創作。1848年,她以“科勒·貝爾”為筆名出版的長篇小說《簡·愛》轟動文壇。此后,勃朗特的弟弟妹妹相繼去世,她在悲痛之中寫就《謝利》一書,在其中留下對時代的刻畫和對親人的哀思。
- >
李白與唐代文化
- >
推拿
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
月亮虎
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我與地壇