-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
飄-(全二冊) 版權信息
- ISBN:9787515913179
- 條形碼:9787515913179 ; 978-7-5159-1317-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
飄-(全二冊) 本書特色
《飄》是美國女作家瑪格麗特·米切爾十年磨一劍的作品。小說以亞特蘭大以及附近的一個種植園為故事場景,描繪了內戰前后美國南方人的生活。作品刻畫了那個時代的許多南方人的形象,占中心位置的斯佳麗、瑞特、艾什禮、梅拉妮等人是其中的典型代表。他們的習俗禮儀、言行舉止、精神觀念、政治態度,通過對斯佳麗與瑞特的愛情糾纏為主線,成功地再現了林肯領導的南北戰爭期間美國南方地區的社會生活。作者著力塑造了斯佳麗這位典型的女性形象,雖然父親的命根、自家的莊園塔拉被南北戰爭的疾風暴雨摧毀,但斯佳麗不甘失敗和毀滅,而是靠自己的努力和掙扎力圖挽回莊園的損失,成為新興的資產者。同時,她與查理、弗蘭克、阿什禮、瑞特之間,又有著復雜的愛情、婚姻和家庭糾葛,和梅拉妮在性格上形成了鮮明的對比,使讀者讀來不免感覺蕩氣回腸。
飄-(全二冊) 內容簡介
《飄》可以看作是一部歷史題材的社會小說,同時又充滿了較強的浪漫色彩。整部小說洋洋灑灑,氣勢恢宏,可謂一幅浪漫的歷史和社會畫卷。小說以美國南北戰爭前后的南方佐治亞州為背景,以一個種植園主杰拉爾德·奧哈拉的女兒斯佳麗為核心人物,通過幾個家族的興衰變化反映了美國南方各州在這一重要歷史時期的社會現實。閱讀該書,仿佛手持一首恢宏的史詩,讓我們陶醉其中,愛不釋手,讀后心情也久久無法平靜。
《我的心靈藏書館:飄(英文注釋版)》是世界傳世經典名師注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
★一位亂世佳人的傳奇人生歷程★一部美國內戰時期的史詩著作★一九三七年普利策獲獎作品★瑪格麗特·米切爾十年磨一劍之作★翻譯名家黃健人的經典譯本★生動貼切、通俗流暢、細膩動人★北京外國語大學名師隊注釋★名師注釋版讓你讀懂原著★英語學習者和文學愛好者的藏書之愛。
《我的心靈藏書館:飄(英文注釋版)》是世界傳世經典名師注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
◆經典版本,呈現原汁原味的英文名著。本套叢書大部分參考美國企鵝出版集團出版的“企鵝經典叢書”(PenguinClassics)和英國華茲華斯出版公司出版的世界名著系列(WordsworthClassics),對兩種版本進行校對。力求為讀者呈現原汁原味的英文名著。
◆名師選編,本本暢銷。本套叢書是由北京外國語大學名師團隊從浩如煙海的名著世界中精選而出,并由翻譯教授陳德彰寄語推薦。精選名著本本暢銷,風靡世界數十年,尤其適合熱愛英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀。
◆名師注釋,精確理解原版英文名著。本套叢書特邀北京外國語大學名師團隊注釋。文化背景詳細注釋,詞匯短語詳細說明,包含所有4級以上的難點詞匯,使閱讀毫無障礙。另外對文中的長句、難句、復雜句進行了重點分析解釋,并提供譯文,使英語學習者讀懂名著,理解名著,愛上名著。
飄-(全二冊) 作者簡介
瑪格麗特·米切爾(1900一1949),美國現代女作家。她生于亞特蘭大市,曾獲文學博士學位,擔任過《亞特蘭大新聞報》記者。1937年獲普利策獎。1939年獲紐約南方協會金質獎章。《飄》是她短暫的一生中唯一一部小說作品,被稱為美國20世紀杰出的文學作品之一。
黃健人,著名翻譯家,中南大學外國語學院英語系主任,教授,碩土生導師。1989年獲北京師大外文系文學碩士學位。曾由教育部選派至美國伯克利加州大學英文系做訪問學者。課余從事英美文學作品翻譯及研究,在大陸、臺灣已發表譯作十余部,近三百萬字,論文十余篇。主要譯作有:《洛麗塔》《飄》《苔絲》《簡·愛》《霍桑短篇小說選》等。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
月亮與六便士
- >
隨園食單
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
朝聞道
- >
自卑與超越
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作