-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
末代大亨 本書特色
系統、完整的翻譯和出版,填補了菲茨杰拉德作品在我國出版史上的空白 這套“菲茨杰拉德作品全集”包括五部長篇小說(《了不起的蓋茨比》《人間天堂》《漂亮冤家》《夜色溫柔》《末代大亨》),四部短篇小說集(《新潮女郎與哲學家》《爵士樂時代的故事》《所有悲傷的年輕人》《清晨起床號》,以及一部首次推出全譯本的自傳性隨筆集(《崩潰》),是對國外已出版的菲茨杰拉德作品系統、完整的翻譯和出版,填補了菲茨杰拉德作品在我國出版史上的空白。 菲茨杰拉德研究專家吳建國主持翻譯工作,并作序 為了保證譯文優質,這套叢書前后籌備了整整5年時間,翻譯工作由國內首屈一指的菲茨杰拉德研究專家、上海海事大學外國語學院教授吳建國先生主持。他是上海海事大學外國語學院教授、碩士生導師,畢業于美國派普丹大學,曾在西班牙、丹麥、日本等國家工作,任哥倫比亞洛桑迪斯大學、墨西哥美洲大學、麥德林科技大學、利馬大學、復旦大學等國內外知名高校客座教授。多次主持國家/省部級/市教委科研項目。在他的力邀下,來自上海交大、上海師大、復旦大學等名校,從事美國文學研究的專家、學者,包括五名教授,兩名副教授,加入了翻譯隊伍中。 年輕插畫師楊猛創作封面插畫 為了表現“爵士樂時代”的氣質,特別邀請了年輕插畫師楊猛創作封面插畫。他的創作古典主義和藝術氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現代感,善于用色彩和場景營造出帶有意味的圖像,來表達文中的主題或人物細膩的情感,畫面往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。 100幅珍貴照片 在體例上,每本書都安排了兩個扉頁,英文和中文,英文扉頁上是菲茨杰拉德的簽名,然后是珍貴手稿照片,其中有菲氏不同年齡段的個人照片、與家人及友人的合照,有作品創作時的筆記、手稿、校樣,甚至要求出版商修改書名的電報原文,還有與編輯的通信,初版時的封面設計等等。整套書的這些照片加起來有100幅多幅。
末代大亨 內容簡介
《末代大亨》是菲茨杰拉德在其有生之年創作的*后一部長篇小說, 但未完成, 其主題思想與菲茨杰拉德一貫的創作思想完全一致。通過對人物性格的刻畫和對其周圍世界的如實描繪, 菲茨杰拉德更加遒勁有力地表現了他對“美國夢”精神實質的深刻理解和對“美國悲劇”的強烈憂患意識。
末代大亨 目錄
總序
**章 1
第二章 29
第三章 41
第四章 75
第五章 103
第六章 177
筆記 203
導讀
末代大亨 節選
**章 雖說我從沒上過銀幕,我卻是在電影里長大的。魯道夫·瓦倫蒂諾還來參加過我5 歲的生日宴會呢——他們跟我說大概是這樣的。我把這些記錄下來只是想說明,即使在我還不諳世事的年齡,我在所處的位置上就可以縱觀時代的滾滾車輪了。 我以前本打算寫一本回憶錄的,書名就叫《制片商的女兒》,可是在18 歲那個年齡哪有時間來干這些事呢?沒寫也好——寫出來也會像洛莉·帕森斯的專欄文章一樣,索然寡味。我父親是從事電影業的,這就跟別人是從事棉花業或者鋼鐵業的一樣,我淡然處之。無論好萊塢怎么糟糕,我大不了像被指派到鬧鬼的屋子里去的鬼怪,逆來順受就是了。我知道你會怎么想,可我偏偏害怕不起來。 這話說起來容易,可要別人理解就難了。我在本寧頓學院上學的時候,那里的一些英文老師裝得對好萊塢和那里制作的電影漠不關心,實際上卻恨死它了。這種仇恨是如此之深,就好像好萊塢會要了他們的命似的。甚至在此之前,當我還在修道院里上學時,就有一位和藹可親的小個子修女向我索要過一個電影腳本,她說,她是怎么教學生們寫散文和小說的,她就要“怎么教她們寫電影劇本”。我把那個腳本給了她,我猜想她左也為難,右也為難,不過她在課堂上從沒提起過這個事,后來她滿臉驚慌惱火地把本子還給了我,沒做一句評論。我想我下面要講的這個故事的際遇也會相差無幾吧。 你可以跟我一樣想當然地認為好萊塢就是好萊塢,你也可以采取我們對待所有不理解的東西的態度,對它鄙夷不屑。其實好萊塢還是可以理解的,只不過有點模糊和閃爍罷了。真正能把解答電影之謎的整個方程式記在腦子里的人不會超過半打。也許對一個女人來說,真實地了解好萊塢的運行機制的*佳方法,莫過于去了解這其中的一個男人。 我是在飛機上開始了解這個世界的。從中學到大學,父親一直讓我們乘飛機飛來飛去。我上大學三年級時姐姐去世了,此后我就獨自一人飛來飛去,這樣的旅程總是讓我想起她,使我心中有幾分沉重和抑郁。有的時候我會在飛機上遇到我認識的電影界的人,偶爾還會遇到令人心儀的男大學生——不過在大蕭條時代這樣的機會并不多。飛行途中我很少真的睡著,由于心中想著埃莉諾姐姐,加上東海岸到西海岸之間那種強烈的割裂感——所以,至少在我們離開田納西那些孤零零的小機場之前,我是不會入睡的。 這次飛行顛簸得非常厲害,乘客們早早地分成了兩撥,一撥是那些立馬就睡覺的,另一撥是那些壓根兒就不想睡覺的。在我對面有兩個乘客就屬于后一撥,而且從他們斷斷續續的談話中我非?隙ㄋ麄兪菑暮萌R塢來的——其中一個看樣子就知道,他是一個中年猶太人,一會兒緊張而興奮地說著話,一會兒悲傷而沉默地在那里蹲坐著,好像隨時準備從飛機上跳下去;另一個是個臉色蒼白,相貌平平,身體健壯,30 歲開外的男子,我敢肯定我以前見過他。他也許去過我們家吧。但他去的時候可能我還是個小孩子,所以他沒認出我來我也沒生氣。 女乘務員長得高挑,俊俏,皮膚黑得發亮,正是人們趨之若鶩的那種類型——她問我是否可以幫我整理一下鋪位!皩α,親愛的,你是要一顆阿司匹林,”她靠在座椅的邊上,隨 著6 月的颶風不由自主地來回搖晃,“還是要一顆寧比泰?” “不用了。” “我一直在忙著照顧別人,還沒來得及問你。”她在我身邊坐下,扣上我們倆的安全帶,“要口香糖嗎?”聽她這么一說,我才想起我嘴里的一塊已經嚼了幾個小時,早該吐掉了。我撕下一頁雜志將它裹起來,丟進了自動煙灰缸里。“懂規矩的人我一眼就分得出來,”乘務員稱贊說,“只要看他們是不是先把口香糖包起來再放進去。”我們在半明半暗、搖搖晃晃的機艙坐了一會。機艙里就像午飯與晚飯之間的黃昏時分的一家時髦餐館。我們都在消磨時間——而又沒有明確的目的。我想即使是乘務員也不得不時刻提醒自己為什么會來到這個地方。 她和我聊起了一個我認識的女演員,兩年前她曾經跟她一道飛往西部。當時正值大蕭條步入低谷的時候,年輕女演員不停地望著窗外,那聚精會神的樣子使得乘務員生怕她想跳下去。不過看起來她害怕的不是貧窮,而只是革命。 “我知道媽媽和我準備干什么去,”她對乘務員說了真心話!拔覀儨蕚淙S石公園,我們去那里僅僅是為了等這場風暴過去。然后我們再回來。他們不殺害藝術家的——你說對吧?” 這一說法讓我高興起來。眼前浮現出一幅優美的畫面,善良的托利熊們給女演員和她媽媽拿來了蜂蜜供她們食用,溫順的小鹿們也從鹿媽媽那里拿來了他們吃不完的奶,到了晚上就依偎她們身邊,給她們當枕頭。接著,我也告訴乘務員說,在那段美好的日子里的一個晚上,律師和導演把他們的計劃告訴了父親。如果補助金大軍占領了華盛頓,律師在薩克拉門托河里藏了一條小船,他們可以逆流而上,去上游躲避幾個月再回來,“因為發生革命之后,總是需要律師來處理那些法律事務的。” 導演心中則多一些失敗情緒。他準備好了一套舊外套、舊襯衫和舊鞋子——他從沒說過這些東西是他自己的,還是從道具部門拿來的——他準備喬裝打扮成普通百姓。我記得父親對他說:“可是他們會檢查你那雙手啊。他們一看就知道你好多年沒干過體力活了。他們還會檢查你的工會卡。”我至今還記得導演的臉變得多么慘白,記得他吃甜點時心情是多么的沮喪,記得他說的那些話是多么的滑稽和可憐。 “你父親是演員嗎,布拉迪小姐?”乘務員問道,“我肯定聽到過這個名字。” 聽到布拉迪這個名字,過道那邊的那兩個男子抬起頭來。斜眼看人——這就是好萊塢人的眼神,這眼神好像永遠是從肩膀上投過來的。接著,那個蒼白、壯實的年輕人解開了安全帶,站在我們旁邊的過道里。 “你是塞西莉亞·布雷迪吧?”他用責怪的口吻質問,好像我一直在瞞著他似的,“我剛才還在想我認識你。我叫懷利·懷特! 他頂好省掉這句——因為就在此時,另一個聲音說道:“走路小心,懷利!”只見另一個男子在過道里與他擦肩而過,朝駕駛艙方向跑去。懷利·懷特愣了一下,回過神來朝著他背后頂了一句: “我只聽從機長的命令! 這時我才意識到這是好萊塢的權貴與隨從之間打趣的話。
末代大亨 作者簡介
F.S.菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)是20世紀美國杰出的作家之一。1896年9月24日生于明尼蘇達州圣保羅市一個商人家庭。后考入普林斯頓大學,但中途輟學。1920年出版長篇小說《人間天堂》,一舉成名,之后寄居巴黎,結識了安德遜、海明威等多位美國作家。1925年《了不起的蓋茨比》的問世,奠定了他在現代美國文學史上的地位,成為20世紀20年代“爵士樂時代”的代言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。其他代表作還有《夜色溫柔》《末代大亨》《漂亮冤家》《爵士樂時代的故事》等。
- >
唐代進士錄
- >
月亮與六便士
- >
我與地壇
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
隨園食單
- >
詩經-先民的歌唱
- >
推拿
- >
二體千字文