-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
哈姆雷特-新譯莎士比亞全集 版權(quán)信息
- ISBN:9787201123844
- 條形碼:9787201123844 ; 978-7-201-12384-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
哈姆雷特-新譯莎士比亞全集 本書特色
這是中國莎學史上*次一個人以一己之力翻譯莎士比亞全集的版本。西方的許多家庭都**兩本書,一本是《圣經(jīng)》——宗教的神,一部是莎翁全集——藝術(shù)的神。《哈姆雷特》則是經(jīng)典中的經(jīng)典,無數(shù)次被搬上劇場、熒屏,無數(shù)次被引用、評論。一千人的心中有一千個哈姆雷特,但*原始的版本只有一個。傅老師的新譯版,非常貼近莎翁原著,翻譯之精準,幾乎360度無死角。
哈姆雷特-新譯莎士比亞全集 內(nèi)容簡介
從考據(jù)來說,我欣賞傅老師所寫的,基本都是干貨的史料;從義理來說,我欣賞傅老師所寫的,認為哈姆雷特的復(fù)雜來源于人性本身,而非簡單的軟弱、憂郁等標簽所概括的;從辭章來說,傅老師用句準確典雅,流暢生動。
哈姆雷特-新譯莎士比亞全集 目錄
劇情提要
劇中人物
哈姆雷特
哈姆雷特:一個永恒的生命孤獨者
哈姆雷特-新譯莎士比亞全集 作者簡介
莎士比亞,世界文學的殿堂級大師。傅光明,中國現(xiàn)代文學館研究員,復(fù)旦大學中國語言文學博士后,河北大學兼職博士生導(dǎo)師。現(xiàn)為《中國現(xiàn)代文學研究叢刊》執(zhí)行主編、中國博物館協(xié)會文學博物館專業(yè)委員會主任委員、中國老舍研究會副會長。著有《蕭乾:未帶地圖,行旅人生》《書生本色》《文壇如江湖》《老舍之死口述實錄》《口述歷史下的老舍之死》《老舍與中國現(xiàn)代知識分子的命運》《書信世界里的趙清閣與老舍》《獨自閑行》《天地一莎翁——莎士比亞的戲劇世界》《戲夢一莎翁——莎士比亞的喜劇世界》(即出)等。譯有《古韻》《觀察中國》《兩刃之劍:基督教與20世紀中國小說》(合)《我的童話人生:安徒生自傳》《莎士比亞戲劇故事集》,新譯“注釋導(dǎo)讀本莎翁全集”第一輯(《羅密歐與朱麗葉》《威尼斯商人》《哈姆雷特》《奧賽羅》)等。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
回憶愛瑪儂
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
李白與唐代文化
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
姑媽的寶刀
- >
莉莉和章魚