-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
莎士比亞經典戲劇集(全5冊) 版權信息
- ISBN:9787559428127
- 條形碼:9787559428127 ; 978-7-5594-2812-7
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
莎士比亞經典戲劇集(全5冊) 本書特色
適讀人群 :大眾人群
★莎翁十部經典戲劇,旅行便攜小開本。
★朱生豪傳世譯本,完美呈現莎翁原作神韻。
★原汁原味朱生豪譯文,語言生動,通俗易懂
★莎翁悲劇、喜劇及悲喜劇共十部經典盡收。 四大悲劇《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》 四大喜劇《仲夏夜之夢》《皆大歡喜》《第十二夜》《威尼斯商人》 悲喜劇《羅密歐與朱麗葉》《特洛伊羅斯與克瑞西達》
莎士比亞經典戲劇集(全5冊) 內容簡介
莎士比亞留存至今的戲劇共39部,其中悲劇和喜劇*為普及。他的戲劇廣泛而深刻地反映了16世紀至17世紀英國的社會百態,被稱為文藝復興時期人文主義文學的集大成者。他的寫作前無古人,后無來者,既博大精深,也龐雜通俗。
本套書收錄了莎翁的經典之作,精選出悲劇、喜劇及悲喜劇共10部,包括人們耳熟能詳的四大悲劇《哈姆萊特》《奧瑟羅》《李爾王》《麥克白》,四大喜劇《仲夏夜之夢》《皆大歡喜》《第十二夜》《威尼斯商人》,以及盛傳不衰的悲喜劇《羅密歐與朱麗葉》《特洛伊羅斯與克瑞西達》兩部。
1947年,朱生豪先生譯著《莎士比亞戲劇全集》由世界書局出版。本版即以該版為底本進行甄選與編校。朱生豪譯文首要宗旨系“保持原作之神韻”,其次為曉暢明白。譯著至今已70載有余,仍廣受歡迎。
莎士比亞經典戲劇集(全5冊) 目錄
目錄
莎士比亞喜經典戲劇集I
哈姆萊特
麥克白
莎士比亞喜經典戲劇集II
奧瑟羅
李爾王
莎士比亞喜經典戲劇集III
仲夏夜之夢
威尼斯商人
莎士比亞喜經典戲劇集IV
第十二夜
皆大歡喜
莎士比亞喜經典戲劇集V
羅密歐與朱麗葉
特洛伊羅斯與克瑞西達
莎士比亞經典戲劇集(全5冊) 作者簡介
作者簡介:(英)威廉·莎士比亞 譯者:朱生豪 威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564年4月23日-1616年4月23日),是英國文學史上杰出的戲劇家,也是歐洲文藝復興時期重要、偉大的作家,全世界卓越的文學家之一。 莎士比亞莎士比亞流傳下來的作品包括39部戲劇、154首十四行詩、兩首長敘事詩。他的戲劇有各種主要語言的譯本,且表演次數遠遠超過其他任何戲劇家的作品。他是研究世界文學史,文藝復興史,戲曲史都不可能繞過的焦點。 譯者簡介: 朱生豪(文生,學名森豪,筆名朱朱、朱生等,浙江嘉興人。曾就讀于杭州之江大學中國文學系和英語系。1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。為便于中國讀者閱讀,打破了英國牛津版按寫作年代編排的次序,自成體系。先后譯有莎劇31種,新中國成立前出版27種。他是中國翻譯莎士比亞作品的譯者之一,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
煙與鏡
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
姑媽的寶刀
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書