包郵 孤兒列車
豆瓣8.8分推薦,暢銷350萬(wàn)冊(cè)的感人佳作。20世紀(jì)初的美國(guó)將孤兒們送上列車帶給“有需要”的人家,本書正是由其中一名孤兒口述還原這段歷史中冷漠的真相。
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
孤兒列車 版權(quán)信息
- ISBN:9787540489489
- 條形碼:9787540489489 ; 978-7-5404-8948-9
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
孤兒列車 本書特色
《孤兒列車》是克蘭轟動(dòng)歐美出版界的暢銷代表作,目前英文版銷量超過350萬(wàn)冊(cè),獲得美國(guó)超過100多個(gè)社區(qū)和學(xué)校的推薦,持續(xù)占據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》《今日美國(guó)》、美國(guó)獨(dú)立書商協(xié)會(huì)暢銷排行榜超過兩年的時(shí)間。《孤兒列車》是克蘭筆下深具情感濃度的一部小說(shuō),以細(xì)膩的筆觸寫盡人生至情,讀來(lái)令人潸然淚下。這個(gè)故事讓我們看到命運(yùn)在一個(gè)人的身上所呈現(xiàn)出的悲歡離合,也讓我們感悟到對(duì)待人生應(yīng)有的信念,以愛與勇氣去接受生活賜予的一切悲歡。
孤兒列車 內(nèi)容簡(jiǎn)介
跨越近一個(gè)世紀(jì)的命運(yùn)悲歡,媲美《追風(fēng)箏的人》的至深感動(dòng)。 1854至1929年間,自美國(guó)東部出發(fā)的孤兒列車承載著上萬(wàn)名無(wú)家可歸的孩童前往中西部地區(qū),他們?cè)谘赝靖髡救稳祟I(lǐng)養(yǎng),未來(lái)命運(yùn)如何全憑運(yùn)氣決定。9歲的小姑娘薇薇安就是其中之一,可是好運(yùn)沒有降臨到她的頭上。對(duì)她而言,登上孤兒列車只是命運(yùn)悲歡的大幕掀開的微微一角。如今的薇薇安91歲了,漫長(zhǎng)的人生讓她失去了太多的東西,多到不敢回憶。一次偶然的善心之舉讓薇薇安結(jié)識(shí)了孤兒莫莉,往事如潮水般涌來(lái)再次將她淹沒。然而,這次生命給出了應(yīng)有的答案。
孤兒列車 目錄
楔子
**部分 / 001
她推開房門,眼前是一間灑滿陽(yáng)光的大客廳,可以望見窗外的一片碧波,室內(nèi)擺放著落地書架和古董家具。一位老太太坐在飄窗旁的靠背扶手椅上,身穿黑色羊絨圓領(lǐng)毛衣,青筋密布的雙手疊在懷里,膝上搭著一條羊毛格紋毯子。
第二部分 / 065
我懂的事太多,見過人們*卑劣、*絕望、*自私的一面,而這一切讓我變得小心翼翼。于是我學(xué)著偽裝,學(xué)著微笑與點(diǎn)頭,學(xué)著在毫無(wú)觸動(dòng)時(shí)佯裝感同身受。我學(xué)習(xí)裝模作樣,裝作與眾人一般無(wú)二,即便心中早已支離破碎。
第三部分 / 193
一條離家又歸家的路,永遠(yuǎn)沒有盡頭。從卵石遍地的愛爾蘭海邊小村來(lái)到紐約的一間公寓,再登上一輛滿載孩子的列車(這趟列車經(jīng)過片片田野,全速駛向西部),*后在明尼蘇達(dá)州度過了一生。而此時(shí)此刻,距離當(dāng)初已近百年,她與她的項(xiàng)鏈來(lái)到了緬因州一棟老房子的門廊上。
孤兒列車 節(jié)選
薇薇安將茶倒進(jìn)兩只茶杯,把其中一只遞給莫莉,自己取了另一只,加兩塊方糖攪攪,又?jǐn)[好托盤上的奶酪和餅干。她在另一張扶手椅上坐下來(lái),雙手疊在懷里。“好,”她說(shuō),“說(shuō)吧。” 于是莫莉說(shuō)開了。她告訴薇薇安,當(dāng)初自己是如何在印第安島的一輛拖車上生活,父親如何在一場(chǎng)車禍中喪生,母親如何在毒品的泥潭中苦苦掙扎。
她給薇薇安看了烏龜“雪莉”,把曾住過的十幾個(gè)寄養(yǎng)家庭、鼻環(huán)、跟迪娜吵翻的那一架以及上網(wǎng)發(fā)現(xiàn)媽媽在蹲監(jiān)獄通通告訴了老太太。
杯中的茶漸漸變溫,變冷。
由于下定決心毫無(wú)保留,莫莉深吸了一口氣,又說(shuō)道:“有件事我早就該告訴你了。做社區(qū)服務(wù)不是學(xué)校要求的,是因?yàn)槲彝盗怂蛊蒸斔垢蹐D書館的書。” 薇薇安把紫紅色羊毛長(zhǎng)袍裹緊了些:“明白了。” “我干了件蠢事。” “那是本什么書?” “《簡(jiǎn)?愛》” “你為什么要偷呢?” 莫莉回想起當(dāng)初的一刻:她取下書架上的每一本《簡(jiǎn)?愛》,反復(fù)摩挲著,又把精裝本和新的平裝本放了回去,把剩下的一本塞進(jìn)襯衣和牛仔褲褲腰里。“嗯,那是我*愛的書,而且圖書館里有三本,我以為不會(huì)有人在乎*破的那本。”她聳聳肩膀,“我只是……想有一本。” 薇薇安用拇指敲敲下嘴唇:“特瑞知道嗎?” 莫莉聳聳肩膀。她不想給特瑞惹禍。“杰克為我打了包票,你知道她有多在乎杰克。” “沒錯(cuò)。” 夜晚一片靜寂,除了她們的話音。窗簾將漆黑的夜色關(guān)在了屋外。“對(duì)不起,我到你家的時(shí)候戴了假面具。”莫莉說(shuō)。
“嗯。”薇薇安說(shuō),“我覺得,總的來(lái)看,大家都戴著假面具,不是嗎?當(dāng)初*好還是不要告訴我,不然我可能不會(huì)收下你。”她雙手合十,說(shuō)道,“不過,如果你要偷書,你至少應(yīng)該偷*好的那本嘛。不然意義何在?” 莫莉太緊張了,簡(jiǎn)直笑不出來(lái)。 薇薇安卻不一樣。“居然偷《簡(jiǎn)?愛》!”她笑出了聲,“大家真應(yīng)該給你頒個(gè)獎(jiǎng),再讓你升一個(gè)年級(jí)。” “你不覺得對(duì)我很失望嗎?” 薇薇安聳起肩膀:“不啊。” “真的嗎?”莫莉頓時(shí)覺得渾身輕松。
“無(wú)論如何,你挨的罰也夠重了,把這么多時(shí)間花在了我這里呢。” “感覺并不像在挨罰。”曾經(jīng)一度(其實(shí)就在不久前),這些話多半會(huì)讓莫莉惡心到吐,誰(shuí)讓它又是公然拍馬屁,又多愁善感呢。但今天不太一樣。首先,她說(shuō)的是真心話。其次,她一心想著要出口的話,幾乎顧不上其他事情。她冷不丁往前挪了挪。“聽著,薇薇安。”她說(shuō),“還有一件事,我必須告訴你。”
“哦,上帝啊。”薇薇安輕啜一口冷茶,擱下了茶杯,“你又闖了什么禍?” 莫莉深吸一口氣:“不是關(guān)于我,是梅茜。” 薇薇安定定地凝視著她,淡褐色的眸子清澈明亮,一眨也不眨。 “我上網(wǎng)搜了搜,只是想看看能不能找到什么線索,誰(shuí)知道容易得很。我找到了埃利斯島的記錄……” “艾格尼絲?波琳號(hào)?” “是啊,沒錯(cuò)。我在花名冊(cè)上找到了你父母的名字,又據(jù)此找到了你父親和兄弟的死亡通知,但找不到她的死亡通知,找不到梅茜的。接著我想了個(gè)辦法,設(shè)法去找夏茨曼夫婦。嗯,正好有個(gè)關(guān)于他們家庭聚會(huì)的博客……嗯……不管怎么說(shuō),上面說(shuō)夏茨曼夫婦收養(yǎng)了一個(gè)嬰兒,瑪格麗特,時(shí)間是1929年……” 薇薇安一動(dòng)不動(dòng)。“瑪格麗特。”她說(shuō)。 莫莉點(diǎn)點(diǎn)頭。 “梅茜。” “一定是梅茜,對(duì)吧?” “可是……他告訴我,她沒有活下來(lái)。” “我知道。” 薇薇安似乎打起了精神,在椅子上直起了身。“他對(duì)我說(shuō)謊。”有那么一會(huì)兒,她凝望著不遠(yuǎn)不近的地方,望著書柜上方。接著她開口說(shuō),“他們收養(yǎng)了她?” “顯然是的。除此以外,我對(duì)他們一無(wú)所知,不過我敢肯定有辦法查出來(lái)。
不過她很長(zhǎng)壽,住在紐約州北部,半年前才去世。網(wǎng)上還有張舊照……她似乎很開心,子孫滿堂,其樂融融。”上帝啊,我真白癡。我為什么要說(shuō)這種話?莫莉心想。 “你怎么知道她去世了?” “有一則訃告,我給你瞧瞧。還有……你想見見照片嗎?”沒等薇薇安回答,莫莉就站起身,從背包里取出了筆記本電腦。她啟動(dòng)電腦,走到薇薇安身旁,打開家庭聚會(huì)的照片和訃告并保存到桌面上,再把筆記本電腦放到薇薇安腿上。
薇薇安定睛凝望著屏幕上的照片。“是她。”她抬頭盯著莫莉,說(shuō)道,“看眼睛就看得出來(lái),跟原來(lái)一模一樣。” “她看上去很像你。”莫莉說(shuō)。有那么一會(huì)兒,兩人一聲不吭地凝望著那個(gè)笑容滿面的老太太——她有著一雙眼神銳利的藍(lán)眼睛,兒孫繞膝。 薇薇安伸手輕撫著屏幕:“瞧,她的頭發(fā)白成什么樣了,原來(lái)可是金發(fā),一頭鬈發(fā)。”她在自己的滿頭銀發(fā)旁搖著食指,“這么多年來(lái)……她居然還活著,”她喃喃說(shuō)道,“梅茜居然活著。這么多年,家里人居然還有兩個(gè)。”
孤兒列車 作者簡(jiǎn)介
[英]克里斯蒂娜.貝克.克蘭(Christina Baker Kline) 生于英國(guó),長(zhǎng)在美國(guó),備受歐美讀者喜愛的小說(shuō)家。《孤兒列車》是克蘭轟動(dòng)歐美出版界的暢銷代表作,目前英文版銷量超過350萬(wàn)冊(cè),獲得美國(guó)超過100多個(gè)社區(qū)和學(xué)校的推薦,持續(xù)占據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》《今日美國(guó)》、美國(guó)獨(dú)立書商協(xié)會(huì)暢銷排行榜超過兩年的時(shí)間。 《孤兒列車》是克蘭筆下深具情感濃度的一部小說(shuō),以細(xì)膩的筆觸寫盡人生至情,讀來(lái)令人潸然淚下。這個(gè)故事讓我們看到命運(yùn)在一個(gè)人的身上所呈現(xiàn)出的悲歡離合,也讓我們感悟到對(duì)待人生應(yīng)有的信念,以愛與勇氣去接受生活賜予的一切悲歡。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
我與地壇
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
隨園食單
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
月亮與六便士