預(yù)估到手價是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計算出的價格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
駱駝祥子 版權(quán)信息
- ISBN:9787540480257
- 條形碼:9787540480257 ; 978-7-5404-8025-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
駱駝祥子 本書特色
挫折,*終將他磨成他所不屑一顧的人
駱駝祥子 內(nèi)容簡介
祥子是一個年輕力壯的人力車夫,希望以個人奮斗改變自己的命運。他全力以赴,幾經(jīng)掙扎,得到的卻是一連串的失敗。很終,他喪失了對生活的信念,自甘墮落。小說通過一個小人物的命運,反映了舊中國勞動人民的不幸,具有深刻的社會意義。人物形象鮮明生動,結(jié)構(gòu)嚴謹,筆調(diào)流暢,在方言運用上尤為出色。
駱駝祥子 目錄
序言
駱駝祥子
后記:我怎樣寫《駱駝祥子》
駱駝祥子 節(jié)選
這本書是在七七抗戰(zhàn)那一年寫成的,在《宇宙風(fēng)》上連載。連載還未登完,戰(zhàn)事即起。后來,此書在廣州印成單行本,或者還在桂林印過,我都沒有看到,因為廣州、桂林也相繼陷落敵手,大概此書也被敵人毀滅了。我看到的“初版”是在四川印的土紙本。 據(jù)說,在抗戰(zhàn)中,此書被譯成日文,我沒見到。戰(zhàn)后,另有個日譯本,卻是征得我的同意才翻譯的。 一九四五年,此書在美國被譯成英文。譯筆不錯,但將末段刪去,把悲劇的下場改為大團圓,以便迎合美國讀者的心理。譯本的結(jié)局是祥子與小福子都沒有死,而是由祥子把小福子從白房子中搶出來,皆大歡喜。譯者既在事先未征求我的同意,在我到美國的時候,此書又已成為暢銷書,就無法再照原文改正了。 后來,別種文字的譯本都根據(jù)英譯本;版權(quán)因中美沒有國際版權(quán)的協(xié)定而為譯者所有,我無法干涉。這種譯本現(xiàn)在已有德,法,意,捷克,瑞士,及西班牙六種文字的,末一種是節(jié)譯。 好萊塢一家中國電影公司曾決定采用此書,制為電影片,但未成功,而且或者永遠沒有實現(xiàn)的希望。 此書原由文化生活出版社印行,今改由晨光出版公司出版,我感謝文化生活出版社的肯于轉(zhuǎn)讓。 老舍序于北京。 一九五○年四月。 載一九五○年五月上海晨光出版公司出版的《駱駝祥子》校正本
駱駝祥子 作者簡介
老舍(1899—1966)中國作家。原名舒慶春,字舍予,北京人,滿族。1950年獲北京市人民政府授予的“人民藝術(shù)家”稱號。著述豐富,善于刻畫市民階層的生活和心理,同時也努力表現(xiàn)時代前進的步伐;文筆生動、幽默,富有濃郁的地方色彩。主要作品有小說《駱駝祥子》《貓城記》《離婚》《牛天賜傳》《四世同堂》《正紅旗下》等,劇本《方珍珠》《春華秋實》《女店員》等。有《老舍全集》行世。
- >
隨園食單
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
巴金-再思錄
- >
煙與鏡
- >
朝聞道