-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
愛瑪(英文版) 版權信息
- ISBN:9787568275958
- 條形碼:9787568275958 ; 978-7-5682-7595-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
愛瑪(英文版) 內容簡介
《愛瑪》是簡·奧斯汀的作品,作品中處處閃現著思想的火花。《傲慢與偏見》出版以后,閱讀簡·奧斯汀的作品成了時尚,連攝政王(喬治四世)都成了她的粉絲。當時她正處在創作生涯高峰,然而她的生命卻僅剩不到兩年時間,這一切都賦予了一個偉大的藝術家及其作品*后綻放的額外深度。 聰明、富有、單身,愛瑪對自己的生活非常滿意,完全不需要愛和婚姻。然而,沒有什么能比干涉別人的愛情生活更讓她開心。她不顧好友奈特立先生的警告,企圖為自己關照的女伴哈麗特找一個配得上她的丈夫,她精心設計的計劃很快化為泡影,更產生了她從未預料到的結果。書中塑造的不完美但迷人的女主角形象,以及其對人際關系的詼諧和微妙的探索,使《愛瑪》被視為簡·奧斯汀完美的作品。 愛瑪這個人物,簡·奧斯汀本以為只有她自己喜歡,沒想到會得到那么多讀者的喜愛。《哈利·波特》的作者J.K.羅琳說她特別喜歡讀《愛瑪》,都記不清楚讀了多少遍了,至少讀了20遍。
愛瑪(英文版)愛瑪(英文版) 前言
王潤霞,《床頭燈英語叢書》策劃者之,資深英語教育踐行者。1998年以來她按照自己對英語教育的理解,引導女兒取得了一系列驚人的成績:2004年北京市高考理科第二名,托福(TOEFL)673分(滿分677分),清華大學電子工程系專業和綜合成績排名雙項**,獲得10多所美國**大學(普林斯頓、耶魯、麻省理工、加州理工、斯坦福、康奈爾等)的全額獎學金,博士畢業后拿到了麥肯錫、波士頓、貝恩三大咨詢公司的工作offer。
我女兒為什么能在中國的語言環境中學好英語
我女兒是在中國語言環境中學好其語的一個代表,她的經歷或許會給國內正在學或準備學英語的人一些啟示,幫助他們少走彎路,*終享受到學好英語所帶來的益處。當然,你可能會覺得我孩子的情況很特殊,屬于個例。但是,我的英語教學體會是:每個學生都是語言的天才,只要學習方法正確,英語沒有學不好的。這些年我一共帶了幾百名學生,很多考上了世界名校,如美國麻省理工學院、賓夕法尼亞大學、耶魯大學、康奈爾大學,英國倫敦大學學院等。這些學生都是普通的學生,關鍵是他們背后都站著一個大事不糊涂、肯為孩子付出、和孩子在正確道路上堅持到底的家長。
愛瑪(英文版) 目錄
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
愛瑪(英文版) 節選
《床頭燈英語·3000詞讀物(純英文):愛瑪》: "Let her marry Robert, Mart,in, and then she will be safe, respectable, and happy for ever. If you insist that she marry a wealthy man, she will never marry." "We think so very differently, Mr. Knightley. She was interested in Mr. Martin only because he was the first man to fall in love with her. He has bad manners and no education. Harriet now knows what a gentleman is, and Mr. Martin is not a gentleman," Emma declared. "That's not true," cried Mr. Knightley, "Robert Martin is sincere and shows better manners than Harriet." Emma did not respond, but tried to look cheerful, though she felt uncomfortable that Mr. Knightley was so upset that Harriet refused Mr. Martin. Nonetheless, she believed she was correct. She usually agreed with Mr. Knightley on most things, so she was upset that he disagreed with her. Mr. Knightley then said, "I know you love to find husbands for your friends, but if Elton is the man you want Harriet to marry, you are wrong. I have heard him speak about a family of wealthy young ladies that his sisters know well." "I do not plan to find Harriet a husband; Ijust want her to remain a close friend." Mr. Knightley then left the Woodhouse home, looking rather disappointed. Emma began to worry that Mr. Martin may return to Mrs. Goddard's school to ask Harriet again to marry him. Mr. Knightley's comments about Mr. Elton also upset Emma, but she believed he spoke in anger because Emma did not agree with him. Soon after, Harriet returned with news about Mr. Elton. While Harriet was at Mrs. Goddard's school, the local doctor, Mr. Perry, was visiting a sick child there. He told Harriet that he saw Mr. Elton on his way to London. Mr. Perry asked him why he was going. Mr. Elton told him he had an important matter, but he would not explain more. Mr. Perry said his long journey must be for a lady; and Mr. Elton only smiled and rode off. Mr. Perry had no idea which lady this important journey was for, however. ……
- 主題:
英國舊社會的鄉村,中產階級家世背景的女主人公愛瑪,宣稱自己未來不結婚,將陪伴喪偶的父親度過余生。誰曾料到,最終愛瑪步入婚姻。這不僅是女主人公逐漸認清自我的過程,而且也是作者通過女主人公的戀愛、婚姻觀的情節推動,對鄉紳社會的寫照。愛瑪喜歡做媒。先為從小照看自己的住家保姆牽了一樁還不錯的姻緣。隨后,又為還結識不深的孤兒朋友提建議,攪黃一樁求婚。更甚鼓勵好友去仰慕一位“精英男”。“精英男”袒露愛的人是自己后,愛瑪才開始慌了。接踵而至的是保姆繼子、“精英男”閃婚、可憐的簡等,一系列男女間的情愛糾葛。在故事高潮迭起時,愛瑪醒悟內心所愛之人。開始成長、接納、改變。故事以喜劇向發展,不僅主人公是HE,連帶配角們也收獲圓滿結局。 讀完后,我一度覺得故事背景、結局,似曾相識。上網一搜,哦!原來這本《愛瑪》是我讀的第三本同一作者的小說。簡·奧斯汀,不愧是可與莎士比亞比肩的作家。She deserves it! 最后一說,這本《愛瑪》應該是我讀“床頭燈英語”系列的第六本書,感覺到一些easy啦,等這系列的最后一本存書讀完,就開始去讀進階。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
朝聞道
- >
姑媽的寶刀
- >
我與地壇
- >
二體千字文
- >
我從未如此眷戀人間