包郵 被愛(ài)情沖昏了頭腦
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣(mài)部(聲畫(huà)光影套裝)
-
>
播火記
被愛(ài)情沖昏了頭腦 版權(quán)信息
- ISBN:9787515107561
- 條形碼:9787515107561 ; 978-7-5151-0756-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
被愛(ài)情沖昏了頭腦 本書(shū)特色
俄羅斯19世紀(jì)末20世紀(jì)初的文學(xué),通常被稱(chēng)為白銀時(shí)代文學(xué),這一時(shí)期多種文學(xué)體裁和形態(tài)并存,俄羅斯文壇空前繁榮。小說(shuō)作為這一時(shí)期文學(xué)的重要組成部分,反映了俄羅斯20世紀(jì)文學(xué)的基本走向和發(fā)展趨勢(shì)。
本書(shū)呈現(xiàn)的是白銀時(shí)代現(xiàn)實(shí)主義流派的代表作家安德烈耶夫、阿爾志跋綏夫、蒲寧、庫(kù)普林、波塔彭科、列米佐夫的26部作品的漢語(yǔ)譯作。譯者用準(zhǔn)確地道的語(yǔ)言展示了19世紀(jì)末20世紀(jì)初俄羅斯現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)流派繼承與發(fā)展的關(guān)系,以及不同作家的創(chuàng)作特點(diǎn),再現(xiàn)了原作者真實(shí)的思想意圖和情感色彩。
被愛(ài)情沖昏了頭腦 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)呈現(xiàn)的是這一時(shí)期現(xiàn)實(shí)主義流派的代表作家 —— 蒲寧、安德烈耶夫、阿爾志跋綏夫、庫(kù)普林、波塔彭科、列米佐夫等六位作家的26部作品的漢語(yǔ)譯作。用準(zhǔn)確地道的語(yǔ)言表達(dá)展示了俄羅斯十九世紀(jì)末與二十世紀(jì)初現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)流派繼承與發(fā)展的關(guān)系和不同作家的創(chuàng)作特點(diǎn), 再現(xiàn)了原作者真實(shí)的思想意圖和情感色彩。
被愛(ài)情沖昏了頭腦 目錄
小天使 夏宏芳 譯 / 003
人間 夏宏芳 譯 / 019
他——一個(gè)陌生人的故事 夏宏芳 譯 / 025
復(fù)活者的美好生活 夏宏芳 譯 / 065
假盧布和好心叔叔 夏宏芳 譯 / 069 米哈伊爾?阿爾志跋綏夫
上帝 原麗瑩 譯 / 073
在鄉(xiāng)村 齊望之 譯 / 081
無(wú)所不知 武利茹 譯 / 091 伊萬(wàn)?蒲寧
平日里的苦悶 王金玲 譯 / 105
草鞋 王金玲 譯 / 117
天堂之鳥(niǎo) 王金玲 譯 / 121
被愛(ài)情沖昏了頭腦 王金玲 譯 / 129
生命開(kāi)始的地方 王金玲 譯 / 139 亞歷山大?庫(kù)普林
無(wú)上幸福 單妮娜 譯 / 157
丁香灌木 單妮娜 譯 / 167
能歌善舞的蜻蜓姑娘 單妮娜 譯 / 175
圣潔的愛(ài) 單妮娜 譯 / 183
童話 單妮娜 譯 / 193 伊格納季?波塔彭科
畫(huà)(一個(gè)鄉(xiāng)下人講述的故事) 武利茹 譯 / 201
不原諒…… 武利茹 譯 / 205
隱情(隨筆) 武利茹 譯 / 221
幡然醒悟 武利茹 譯 / 235 阿列克謝?列米佐夫
奇聞異事 單妮娜 譯 / 249
兇獸 單妮娜 譯 / 253
瑪爾信卡 單妮娜 譯 / 261
記憶深處 單妮娜 譯 / 267
被愛(ài)情沖昏了頭腦 作者簡(jiǎn)介
作者:
伊萬(wàn)·蒲寧,全名伊萬(wàn)?阿列克謝耶維奇?蒲寧(1870—1953),出生于沒(méi)落的貴族家庭,1887年開(kāi)始發(fā)表文學(xué)著作。著有短篇小說(shuō)《古代人生》《夜話》《伊格納特》等。1933年,憑借中篇小說(shuō)《米佳的愛(ài)情》獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),成為第一位獲此殊榮的俄羅斯作家。蒲寧是一位極具藝術(shù)個(gè)性與成就的作家,他的小說(shuō)因具有詩(shī)化小說(shuō)的諸多特征而改變了俄羅斯傳統(tǒng)小說(shuō)敘事的風(fēng)格,無(wú)論從內(nèi)容還是從表現(xiàn)手法到語(yǔ)言風(fēng)格上,都是對(duì)傳統(tǒng)小說(shuō)的發(fā)展和超越。
譯者:
王金玲,現(xiàn)任長(zhǎng)春大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)。主要研究領(lǐng)域:外語(yǔ)教學(xué)法、語(yǔ)言與文化、俄漢文學(xué)翻譯。曾獲吉林省長(zhǎng)白山學(xué)者特聘教授、吉林省學(xué)科領(lǐng)軍教授、俄羅斯作家協(xié)會(huì)會(huì)員等稱(chēng)號(hào),獲俄羅斯“彼得波爾杯”文藝獎(jiǎng)、俄羅斯駐華大使頒發(fā)的中俄人文交流特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。出版譯著8部,包括《中國(guó)唐代詩(shī)歌俄譯與鑒賞》《俄羅斯當(dāng)代話劇選集》等。
武利茹,俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)碩士,現(xiàn)任長(zhǎng)春大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院俄語(yǔ)系副教授。主要研究領(lǐng)域:俄語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐。曾獲2013年第五屆全球俄漢翻譯大賽二等獎(jiǎng),2012年CASIO杯俄漢翻譯比賽二等獎(jiǎng)。發(fā)表多篇譯作,并在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表翻譯研究方向論文20余篇。
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
我與地壇
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
朝聞道
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類(lèi)學(xué)概述
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾