-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
Pride and prejudice 版權(quán)信息
- ISBN:9787544784856
- 條形碼:9787544784856 ; 978-7-5447-8485-6
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
Pride and prejudice 本書特色
《傲慢與偏見》是英國文學(xué)史上□受歡迎的小說之一
英國廣播公司經(jīng)全民投票評選出的□受喜愛的小說第二名
經(jīng)典文學(xué)名著 純英文珍藏版
Pride and prejudice 內(nèi)容簡介
《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)是英國女性小說家簡?奧斯汀創(chuàng)作的長篇小說。本書講述的是賓利和簡、達(dá)西和伊麗莎白、柯林斯和盧卡斯、韋翰和莉迪亞之間四種不同類型的愛情婚姻故事,以不同階層的男女青年感情糾葛為線索,描繪了一副通俗的社會風(fēng)情圖畫。《傲慢與偏見》是世界上經(jīng)久不衰的偉大愛情小說之一。這部小說語言風(fēng)格幽默詼諧,感情描寫細(xì)膩,曾經(jīng)數(shù)十次被搬上電影屏幕,其受歡迎程度可見一斑。這部小說是英語學(xué)習(xí)者必讀書籍之一,讀者通過本書可以進(jìn)一步了解英國鄉(xiāng)村風(fēng)土人情,擴大關(guān)于英語國家方面的知識面和詞匯量,非常有助于提高英語水平。
Pride and prejudice 目錄
Pride and prejudice 節(jié)選
Chapter 1
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a nei□□□ourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.
“My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is let at last?”
Mr. Bennet replied that he had not.
“But it is,” returned she; “for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”
Mr. Bennet made no answer.
“Do not you want to know who has taken it?” cried his wife impatiently.
“You want to tell me, and I have no objection to hearing it.”
This was invitation enough.
“Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England; that he came down on Monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week.”
“What is his name?”
“Bingley.”
“Is he married or single?”
“Oh! Single, my dear, to be sure! A single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!”
“How so? How can it affect them?”
“My dear Mr. Bennet,” replied his wife, “how can you be so tiresome! You must know that I am thinking of his marrying one of them.”
“Is that his design in settling here?”
“Design! nonsense, how can you talk so! But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes.”
“I see no occasion for that. You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley might like you the best of the party.”
“My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty, but I do not pretend to be anything extraordinary now. When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty.”
“In such cases, a woman has not often much beauty to think of.”
“But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the nei□□□ourhood.”
“It is more than I engage for, I assure you.”
“But consider your daughters. Only think what an establishment it would be for one of them. Sir William and Lady Lucas are determined to go, merely on that account, for in general you know they visit no newcomers. Indeed you must go, for it will be impossible for us to visit him if you do not.”
“You are over scrupulous, surely. I dare say Mr. Bingley will be very glad to see you; and I will send a few line□ □y you to assure him of my hearty consent to his marrying whichever he chooses of the girls; though I must throw in a good word for my little Lizzy.”
“I desire you will do no such thing. Lizzy is not a bit better than the others; and I am sure she is not half so handsome as Jane, nor half so good-humoured as Lydia. But you are always giving her the preference.”
“They have none of them much to recommend them,” replied he; “they are all silly and ignorant like other girl□; □ut Lizzy has something more of quickness than her sisters.”
“Mr. Bennet, how can you abuse your own children in such a way? You take delight in vexing me. You have no compassion on my poor nerves.”
“You mistake me, my dear. I have a high respect for your nerves. They are my old friends. I have heard you mention them with consideration these twenty years at least.”
“Ah! you do not know what I suffer.”
“But I hope you will get over it, and live to see many young men of four thousand a year come into the nei□□□ourhood.”
Pride and prejudice 作者簡介
簡•奧斯汀(Jane Austen,1775—1817),英國著名的小說家。她一生都生活在鄉(xiāng)村。其父親是學(xué)識淵博的牧師,其母親出生在富裕家庭,有兄弟姐妹共八人。良好的家庭氛圍培養(yǎng)了她的寫作興趣。在十三四歲的時候,她的寫作天賦初顯。她一生創(chuàng)作了六部小說,分別是:《理智與情感》、《傲慢與偏見》、《曼斯菲爾德莊園》、《愛瑪》、《諾桑覺寺》和《勸導(dǎo)》。其作品風(fēng)格詼諧有趣,富有喜劇色彩。她被譽為“可與莎士比亞平起平坐”的作家。
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
月亮虎
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
有舍有得是人生
- >
我從未如此眷戀人間
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
李白與唐代文化
- >
小考拉的故事-套裝共3冊