-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
女性的權利(精裝) 版權信息
- ISBN:9787020120482
- 條形碼:9787020120482 ; 978-7-02-012048-2
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
女性的權利(精裝) 本書特色
我會將這本書放到那些青少年的手里,它能激發我們想象一個“男人和女人都更加快樂、更忠于他們自己的未來”。 ——《獨立報》年度作品 頒獎詞 “文學是處于不斷變化中的,”她寫道,我們的責任即是改變文化,“文化不創造人,人創造文化。倘若確實,賦予女人完整的人性不是我們的文化,那么我們能夠并且必須使那成為我們的文化。” ——《金融時報》 我喜歡文章的雄辯,極具說服力,并不強求你的認同,因為無需如此,她的故事本身就說明了一切。真正重要的是,她如何通過這些強調女權主義關乎的是性別平等——這是女權主義的核心,但在今天的社會中往往被忽視。 ——《衛報》
女性的權利(精裝) 內容簡介
女權主義者是不快樂的人?憎恨男人的人?不喜歡涂唇彩和穿高跟鞋的人? 美國呼聲很高的黑人女作家 阿迪契風靡世界的演講 同名TED演講三百萬人點擊觀看 關于女權主義的一切,你應該看的本書 瑞典政府統一采購 全國16歲的青少年人手一本 碧昂斯引用演講原聲 用單曲《完美無瑕》(Flawless) 向其致敬 本書篇《我們都應該是女權主義者》由尼日利亞作家奇瑪曼達?恩戈茲?阿迪契根據她2012年的Ted演講修改成的長文。阿迪契從自身的女性經驗出發,逐一反駁人們對“女權主義者”的各種認識誤區和偏見,犀利地指出在職場、家庭、公共場合,女性因性別因素承受的各種不公境遇。阿迪契巧妙地借用她在尼日利亞、美國親歷、見證的一系列故事,號召那些或沉默、或逃避的男性和女性一起,直面社會對待性別問題的偽善和不公,“修正”性別問題,為創造讓女性享有平等人性的社會和文化而努力。 本書的另一篇《婚事》是阿迪契的一篇短篇小說。“我”經過寄養的叔叔阿姨介紹,和一個認識僅兩周、在美國行醫的尼日利亞醫生結婚后,跟隨新婚丈夫來到美國。“我”一直被教育要遵循妻子、女人的本分,但這一脆弱的身份一再被丈夫刻意模仿的美式生活方式所否定。在劍拔弩張、疏遠寡淡的新婚生活中,“我”逐漸意識到丈夫的冷漠和秘密,并逐漸對這場草率婚姻的權力格局產生懷疑,繼而獲得在美國重新獨自開始生活的勇氣。
女性的權利(精裝) 目錄
目錄
引 言 1
我們都應該是女權主義者 1
婚 事 41
女性的權利(精裝) 節選
男人和女人不一樣。我們有不一樣的荷爾蒙,不一樣的性器官,不一樣的生理功能——女人能生小孩,男人不能。男人有更多睪丸激素,一般說來,體力上強過女人。全世界女人比男人微微多一點——女性在世界人口中占百分之五十二,但絕大部分有權力有聲望的職位由男人占據。已故的肯尼亞諾貝爾和平獎得主旺加里·馬塔伊一針見血地說過,“你升得越高,同等職位的女人越少。” 在*近的美國選舉中,我們不斷聽到莉莉·利德貝特法,假如我們跳出那個朗朗上口、壓頭韻的名字,實際的情況是這樣:在美國,一個男人和一個女人從事相同的工作,具有相同的條件資格,男人獲得的薪酬更多,因為他是男的。 所以不夸張地說,男人統治這個世界。這符合情理——換作在一千年前。因為那時的人類生活在一個*主要靠體力為生的世界里;體力更強的人更有望當首領。男人普遍體力更強。(當然有許多例外。)今天,我們生活在一個迥然不同的世界。更有資格當首領的人不是體力更強的人。是更有智慧的人,更有學識的人,更有創意的人,更有革新精神的人。這些特質與荷爾蒙無關。在智慧、革新精神、創意上,男人的幾率和女人平等。我們演進了。但我們的性別觀念沒有演進很多。 * 前不久,我走進尼日利亞一間*豪華的酒店的大堂,入口處的警衛攔住我,問我惱人的問題——我去拜訪的那個人,叫什么名字,房間號是多少?我認識這個人嗎?我是否能向他出示我的房卡,證明我是酒店的住客?——因為習慣性的認定,單獨走進酒店的尼日利亞女子必然是性工作者。因為獨身一人的尼日利亞女子不可能是自己負擔房費的住客。走進同一間酒店的若是男士,便不會受到盤問。在臆想中,他去那兒是有正事。(附帶提一下,那些酒店為什么不專注于對性工作者的需求,反而專注于表面的供給?) 在拉各斯,我無法孤身一人走進許多頗受好評的俱樂部和酒吧。假如你是單身女子,他們就不讓你入內。你必須有男士的陪伴。因此,我身邊的男性友人,在抵達俱樂部時,*終挽著一個根本不認識的人走進去,因為那個根本不認識的人,一名獨自出行的女子,別無選擇,唯有尋求“幫助”而進入俱樂部。 每次,我和一名男士走進尼日利亞的餐廳時,侍應生總是招呼那位男士,而對我置之不理。侍應生是社會的產物,是社會教導他們,男人比女人更重要,我知道他們并無惡意,但從理性上認識到是一回事,在情感上感受到完全是另一回事。每次,他們對我置之不理時,我感覺像隱身人。我感到生氣。我想要告訴他們,我和那位男士一樣都是人,理應受到一樣的招呼。這些是小事,但有時,小事*刺痛人。 前不久,我寫了一篇有關在拉各斯身為年輕女性的文章。一位舊識告訴我,那是一篇憤怒的文章,我不該把那寫得如此憤怒。但我不愧悔。固然那篇文章是憤怒的。今天,性別在實際生活中,存在著嚴重的不公平。我憤怒。我們全都應該憤怒。憤怒引發積極的改變,這由來已久。但我亦充滿希望,因為我深深相信人類有能力把自己改造得更好。 不過回到憤怒。我從那位舊識的語氣中聽出警示,我知道那番評論既是針對那篇文章,也是針對我的個性。憤怒,那種語氣所傳達的是,對一個女人來說尤其不好。假如你是女人,照理你不該流露憤怒,因為那兇神惡煞。我有一位女性朋友,美國人,從一位男士手中接任了管理職位。她的前任在大家眼里是一個“積極能干的強硬派”;他直言不諱,雷厲風行,對考勤表的簽到格外嚴格。我的朋友接下她的新工作,料想自己同等強硬,但比起前任也許稍稍寬厚一點——那人從來不意識到人們有家庭,她說,而她意識到。新上任僅僅幾周,她訓導一名在考勤表上偽造簽字的員工,和她前任做的一模一樣。那名員工事后向*高管理層投訴她的做法。她咄咄逼人,難以共事,那名員工說。其他員工表示同意。一人說,他們本預期她會在她的工作中添上一絲“女性的風采”,可她沒有。 他們誰也沒有想過,她所做的,正是一個男人曾經得到嘉獎的事。 我的另一位朋友,也是美國人,女性,從事一份薪水很高的廣告業工作。她是她團隊里的兩名女性之一。一次,開會時,她說她感到她的上司輕視她,對她的意見置之不理,后來當類似的話從一位男士口中說出時卻表示贊賞。她想出聲,質問她的上司。可她沒有。相反,會后,她去了洗手間,哭泣,然后打電話向我發泄。她不愿大膽地說出來,因為她不想表現得咄咄逼人。她強忍自己的怨憤。 觸動我的——在她和我的許多其他美國女性友人身上——是她們投注了多少心力,使自己“招人喜愛”。她們從小所受的教育使她們相信,招人喜愛非常重要,這種“招人喜愛”的特點有其具體的一面。那具體的一面里不包含流露憤怒,或咄咄逼人,或過于大聲地發表異議。 我們花太多時間教導女孩顧慮男孩對她們的看法。但反過來卻不是如此。我們沒有教導男孩要注意招人喜愛。我們花太多時間叮囑女孩不能發怒、咄咄逼人、強硬不屈,那本已夠糟,更甚的是,我們轉過身,出于同樣的理由或稱贊或原諒男人。世界各地,如此之多的雜志文章和書籍告訴女人該做什么,該如何表現,不該如何表現,以便吸引或取悅男人。教男人如何取悅女人的指南卻少得多
女性的權利(精裝) 作者簡介
奇瑪曼達·恩戈茲·阿迪契,1977年出生于尼日利亞南部城市埃努古,起初在尼日利亞大學學習醫藥學,后在東康涅狄格州立大學學習傳媒學和政治學,之后在約翰·霍普金斯大學獲得創意寫作的文學碩士學位。 2003年,她的首部長篇小說《紫木槿》獲得2004年橘子小說獎的提名,講述了上世紀九十年代尼日利亞的政治騷亂和一個被信仰裹挾的家庭的悲劇,該書最終獲得2005年英聯邦圖書獎最佳新人小說獎。她的第二部長篇小說《半輪黃日》窺探了尼日利亞的內戰傷痛,小說獲2007年橘子小說獎。2009年,她的小說《繞頸之物》獲得弗蘭克·奧康納國際短篇小說獎提名。 2014年,她的TED演講被集結成同名散文集《我們都應該是女權主義者》。她最近的一部長篇小說《美國佬》呈現了作者對美國種族政治的思考和感受,該書摘得2013年美國國家書評人協會獎。 2010年,阿迪契入選《紐約客》評出的“二十位四十歲以下的小說家”。2015年,《時代》雜志評選阿迪契為“世界最有影響力的一百人”。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
我與地壇
- >
巴金-再思錄
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
莉莉和章魚
- >
月亮虎
- >
二體千字文
- >
小考拉的故事-套裝共3冊