-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
三只憂傷的老虎(精) 版權(quán)信息
- ISBN:9787220123672
- 條形碼:9787220123672 ; 978-7-220-12367-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
三只憂傷的老虎(精) 本書特色
古巴作家卡夫雷拉因凡特是拉美“文學(xué)爆炸”中的一顆巨星,曾獲得西語文學(xué)的獎項塞萬提斯獎。本書是“文學(xué)爆炸”遲到的經(jīng)典,地位毫不遜色于馬爾克斯同年出版的《百年孤獨》,被譽為拉美的《尤利西斯》、哈瓦那夜店版的《追憶逝水年華》。本書具有高度實驗性,全書充斥著大量的語言游戲(俚語、笑話、諧音、雙關(guān))、文體實驗(戲仿、拼貼、互文),以及形式設(shè)計(比如在文字中夾雜圖示,篇章中加入黑頁或白頁,整頁文字反向排版等),體現(xiàn)了驚人的創(chuàng)意、豐富的巧思與絕佳的幽默感。作為一個“包含一切文本的文本”,這本書給各國譯者帶來了極大障礙。中文版為半個多世紀以來首次引進,由《百年孤獨》譯者歷時八年完成。
三只憂傷的老虎(精) 內(nèi)容簡介
《三只憂傷的老虎》是一本極具實驗性、有趣、嚴肅而活潑的小說,為二十世紀古巴擁有代表性的作家、文學(xué)巨擘卡夫雷拉·因凡特的代表作、是拉美“文學(xué)爆炸”風(fēng)潮中很獨特、擁有實驗性的作品,沒有之一,其地位比肩《百年孤獨》,已成為二十世紀文學(xué)目前經(jīng)典中的經(jīng)典。本書充滿了語言游戲,音樂、電影、文學(xué)和敘事精彩地融合在一起,為讀者呈現(xiàn)了一個迷人的哈瓦那。書中既有優(yōu)美的散文書寫,又有戲謔而破碎的對話,為讀者的閱讀增添了無窮樂趣。
三只憂傷的老虎(精) 目錄
首秀
塞塞力郭
鏡屋
游客
想破頭
不同古巴作家筆下的托洛茨基之死,事發(fā)后——或事發(fā)前
若干啟示
巴恰塔
尾聲
三只憂傷的老虎(精) 節(jié)選
我們從沒跟任何人說過,就是我們也在卡車底下干了點兒事情。但其他的我們都說了鎮(zhèn)上所有的人都立馬知道了都跑來問我們。媽咪自豪得不得了每次有人登門,她都請人進來煮好咖啡等咖啡端上來,客人一口氣兒喝了然后放下杯子,慢慢地,非常小心,好像那是蛋殼做的似的,在桌上放穩(wěn),看著我眼睛里全是笑,但裝出什么也不知道的樣子,聲音非常無辜,永遠是同一個問題,“小姑娘,過來告訴我,你們在卡車底下干什么?”我什么也不說于是媽媽到我跟前托起我的下巴對我說,“孩子,說說你看見了什么。怎么跟我講的就怎么告訴人家,別不好意思。”我不是不好意思也不是害羞什么的,但我什么也不說除非奧蕾麗塔跟我一起說,于是他們就會讓我去找奧蕾麗塔,她和她媽媽一起過來我們兩個就賣力地講起來。我們知道自己成了我們街區(qū)、我們鎮(zhèn)子的焦點,開始是街區(qū)后來是整個鎮(zhèn)子,我們一起在公園散步,腰板兒筆挺,誰也不看,但心里清楚所有人都在看我們,在我們經(jīng)過的時候小聲兒嘀嘀咕咕用眼角瞄著我們。 整個一星期媽咪都給我穿上新裙子我去找奧蕾麗塔(她也換上了新衣服)我們?nèi)ダ装柎蠼至镞_直到天黑。全鎮(zhèn)子的人都到臨街的門口看我們經(jīng)過時不時會從某一家叫我們,我們就從頭到尾把故事講一遍。不到一星期所有人都知道了沒人再叫我們問我們于是我和奧蕾麗塔開始編故事。我們每次講的時候都加點東西后來差點把我們干的事情也說出來,幸虧我和奧蕾麗塔總能及時打住從沒講出我和她在偷看的時候也在干的事情。*后恰納。卡夫雷拉帶著她女兒佩特拉搬家到“新鎮(zhèn)”去了,鎮(zhèn)上就沒人再問我們了于是我和奧蕾麗塔就到“新鎮(zhèn)”去給那邊的人挨個講。每次當(dāng)我們編出新東西有人要我用我母親發(fā)誓是真的我就立刻親著所有的手指頭用我神圣的媽咪發(fā)誓,因為那時候我也已經(jīng)分不清哪些是真哪些是假。在“新鎮(zhèn)”,跟我們街區(qū)正相反,是男人們問的更多他們總是待在鎮(zhèn)子入口的商店叫我們,胳膊肘杵在柜臺上嘴邊叼著煙,也是眼睛里帶笑好像已經(jīng)知道了怎么回事,但仍然顯得很感興趣問我們的時候樣子很無辜,聲音很溫柔,“小姑娘,過來過來。”然后他們就不說話就算我們就在旁邊也得再湊過去一點兒這時候他們才說,“說說,你們在卡車底下千什么來著?”*好玩的是每當(dāng)我聽到這個問題我總覺得他們是想問別的,想讓我們說說我和奧蕾麗塔在卡車底下真正在干的事情,不止一次我真差點說出來。但我和奧蕾麗塔從來沒說過我們也在卡車底下干了點兒事情。 事情是這樣的我和奧蕾麗塔每周四去看電影,因為那天是女士日,但實際上我們沒去電影院。媽咪給了我五分錢奧蕾麗塔早早來找我每周四我們?nèi)タ措娪埃驗橹芩氖桥咳瘴覀兣⒅灰宸皱X。在電影院永遠在放豪爾赫。內(nèi)格雷特和加德爾之類的電影,我們很快覺得無聊就出了電影院溜到公園然后開始偷看。有幾次,電影很好笑我們喜歡,但其他時候一開始我們就走了,躲到分裝煙葉的卡車下面。卡車不在的時候我們就躲在空地上的長草叢里。從那里看更費勁兒,但卡車不在的時候他們就會干更多的事兒。碰巧恰納的女兒佩特拉的男朋友也是每周四來。好吧,他周四和周日都來,但周日他們?nèi)ス珗@散步而周四所有人都在電影院里因為是女士日,他們就待在家,坐在客廳抓緊機會。我們從沒周日去過,但周四我們都假裝去電影院實際上我們從門El往里看。她母親也在家,但在里面因為家里好像是木地板,她母親過來的時候會吱吱響,她聽見就站起來回到自己的座位,母親來了跟他們說話或者從窗戶探頭往街上左看右看或者往天上看或者裝作往街上看或者往天上看然后又進去待在里面。但當(dāng)她母親在家里面走來走去,還沒過來跟他們說話或者往窗外看或者假裝往窗外看的時候,他們就抓緊機會,我們看得很清楚,因為他們把門敞開著裝無辜。 開頭總是一樣。她坐在她的搖椅上,他也坐在自己的搖椅上,這樣,并排,她總是穿著蓬蓬裙,很肥大的那種,安安靜靜地坐在自己的搖椅上,穿著顏色很素的蓬蓬裙,說話或者假裝在說話。等老太太進去的時候,她就從一邊探出頭瞧瞧,她男朋友就掏出家伙她就開始摸上去,這時候一邊撫摸,一邊注意著老太太來了沒有,然后從搖椅上站起來撩起裙子坐到男人身上這時候她就開始動作男人開始晃搖椅突然間她蹦起來回到自己的座位上她男朋友翹起腿,這樣,朝那邊,這樣別人就看不見了,因為老太太來了,老太太很無辜地走到窗戶邊上往街上看或者往天上看或者假裝往街上看或者往天上看然后又進去他們就繼續(xù)撫摸她摸男人的家伙男人現(xiàn)在也摸她然后她低下頭伸到男人腿中間停了一會兒然后突然抬起來因為老太太又來了然后他們又互相摸。就這么整個晚上干這個老太太時不時過來從窗戶往外看或者不看的時候他就裝模作樣和老太太說話還笑起來,佩特拉也笑還大聲說話老太太又到窗邊又回去在里面待上好一陣,祈禱或者類似的事因為她是*虔誠的那種永遠在祈禱,特別是從她丈夫死了以后。這時候他們又開始那一套而我們就從那邊看著他們,在卡車底下,我們也抓緊機會干
三只憂傷的老虎(精) 作者簡介
范曄,西班牙語文學(xué)博士,任教于北京大學(xué)西葡語系。譯有《致未來的詩人》等西班牙和拉美文學(xué)作品數(shù)種。著有隨筆集《詩人的遲緩》。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
自卑與超越
- >
有舍有得是人生
- >
月亮與六便士
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
巴金-再思錄
- >
朝聞道
- >
姑媽的寶刀