婷婷五月情,国产精品久久久久久亚洲小说,runaway韩国电影免费完整版,国产乱在线观看视频,日韩精品首页,欧美在线视频二区

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
策蘭傳

包郵 策蘭傳

出版社:南京大學出版社出版時間:2022-01-01
開本: 32開 頁數: 264
本類榜單:傳記銷量榜
中 圖 價:¥40.7(6.3折) 定價  ¥65.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

策蘭傳 版權信息

  • ISBN:9787305246715
  • 條形碼:9787305246715 ; 978-7-305-24671-5
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

策蘭傳 本書特色

★“二戰”以來極有影響力的詩人,被譽為“里爾克之后又一偉大的德語詩人” ★喬治??斯坦納稱策蘭的詩為“德國詩歌(也許是現代歐洲)的巔峰” ★備受海德格爾、伽達默爾、阿多諾、哈貝馬斯、君特??格拉斯、布朗肖等思想家和文學家推崇 ★經典生平研究傳記簡體中文版初次出版,經德國洛夫特(Rowohlt)出版社授權,收錄多幅珍貴歷史照片

策蘭傳 內容簡介

本書是保羅·策蘭的傳記。保羅·策蘭是二戰以來影響優選的德語詩人;1952年,其成名作《死亡賦格曲》震撼德國;1960年獲德國很高文學獎——畢希納獎;作品備受海德格爾、伽達默爾、阿多諾、哈貝馬斯等有名哲學家和思想家推重。策蘭畢生以詩人的天性對抗歷史和遺忘,創造了一種“濃縮了我們所有年期記憶”的作品。策蘭生于羅馬尼亞舊省北布科維納首府切爾諾維茨(今屬烏克蘭)一個猶太家庭;父母二戰期間死于納粹集中營,他本人戰后輾轉定居法國,在流亡中背負歷史記憶的重壓繼續生活和寫作;1970年4月的一個深夜在巴黎投水自盡。本書對其生平、對其詩歌、信件的梳理和研究,能夠讓讀者更深刻地理解策蘭那晦澀的意象和破碎化的語言,進而更深地讀懂這位偉大詩人的一生。

策蘭傳 目錄

導言

“……以紀念他的資訊碼”

時間與空間——屬于詩的與屬于詩人的

青少年時代

**章 切爾諾維茨的少年時代

布科維納 1920— 1940

第二章 母親的語言——兇手的語言

1941— 1945

第三章 從安徹爾到策蘭

布加勒斯特 1945— 1947

第四章 “我們相愛如罌粟與記憶”

維也納 1947— 1948

巴黎 Ⅰ

第五章 從“美的詩”到“灰色的語言”

巴黎 1948— 1958

第六章 “我是那個不存在的人”

德國的,猶太的,俄國的 1958— 1963

巴黎 Ⅱ

第七章 “……一粒呼吸結晶,/ 你不容辯駁的/ 見證”

1963— 1967

第八章 “……說,耶路撒冷它在”

巴黎 1968 年5 月—以色列 1969 年10 月

第九章 “……我定是日益向著我的深淵墜落下去”

1969 年末— 1970 年春

策蘭年表

參考文獻

圖片來源

展開全部

策蘭傳 節選

摘自 作者導讀 導 言 “……以紀念他的資訊碼” 時間與空間——屬于詩的與屬于詩人的 今天,保羅??策蘭已被視為1945 年以來*重要的德語詩人。他的《死亡賦格》是一首——也許可以說,是唯一的一首—世紀之詩。有時,甚至有人將它和畢加索(Pablo Picasso)的劃時代巨作《格爾尼卡》(Guernica)相提并論。1988 年,當人們在聯邦德國議院悼念1938 年11 月9 日的“水晶之夜”,悼念那場對猶太人的集體迫害時,猶太女演員、導演伊達??埃雷(Ida Ehre)就朗誦了這首詩。 已出版的策蘭詩集有多個優秀版本,它們都希望為大眾真實呈現策蘭的全部作品。1997 年后,讀者還能看到一套收入詩人大量遺作的作品集。各種解讀策蘭的研究文字,數目可觀,不容小覷,1987 年開始出版的《策蘭年鑒》,則完全將這位作家的作品作為中心主題。策蘭的一些書信被結集成書,大批有關他的回憶性文字也被整理出版,它們敘事準確、感情至誠,讓讀者和研究者在閱讀時具備了多種了解和深化的可能。 同時,這位作家的許多詩作卻又如此令人迷惑,讓人覺得難以參悟,甚或完全無法理解,于是常有人感嘆地將此歸因于策蘭的生平之不詳。從某種程度上說,保羅??策蘭是一個隱秘的人—借用他自己的表述方式,他不是一個“內心生活公有化的朋友”。 然而,這是否能夠解釋他的詩歌為何如此難以理解,為何給人謎一般的印象?這種艱澀在策蘭的晚期作品里表現得尤為明顯。不過,這些晚期的詩作也更讓讀者隱約感到,它們的創作來源都基于一段重大的經歷,基于寫作者本身的困擾迷惘。策蘭在同一次交談中如是說道: 我處在與我的讀者相異的時空層面;他們只能遠遠地解讀我,他們無法將我把握,他們握住的只是我們之間的柵欄。 策蘭為何只愿被“遠遠地”解讀?他為何要在自己和讀者間設下柵欄——一道“語言柵欄”(詩人的一部詩集即以此為題)?他是否不僅是隱秘的,同時也是精英式的?他是不是繼馬拉美和斯特凡??格奧爾格之后,又一位純粹的形式主義藝術家? 大概再也沒有什么說法比這更荒謬了。面對如此“詆毀”,策蘭也表示出*強烈的抗議。事實全然相反:一方面,在任何時代、任何語言的寫作者中,再也無法找出第二個人能像策蘭一樣,讓曾經的經歷和筆下的文字如此緊密地融為一體;另一方面,這些他個人曾有的經歷,又絕不只單屬其個體。在策蘭個人的生平歷史和詩作中充滿了20 世紀的創傷歷史,這段恐怖歷史在對歐洲猶太人的集體屠殺中達到高峰。對這段歷史視而不見的人,無力也無權閱讀他的文字。 對此,在策蘭*重要的非詩體文字——畢希納文學獎獲獎致辭之中已有闡明。這篇名為《子午線》(Der Meridian)的講演詞完全可被視為策蘭有關時代詩歌寫作的詩學表述,“時代性”是文章的重點所在。然而在當時,在1960 年10 月22 日策蘭于達姆施塔特作此講演時,聽眾根本無法意識到,策蘭自覺“書寫時代詩歌”的使命感有多么強烈,他們也沒有意識到,詩人的講話是怎樣地激進而滿懷信仰;他們的歷史知識面太狹窄,他們的思想準備太欠缺,他們的時代意識還未形成,而在那時的時代意義中當然也有一些可怖的東西。在此,我們也許可以借用策蘭自己的說法: 每首詩都應將它的“1 月20 日”載入其間,我們在此以*明確的方式嘗試著時刻不忘這些資訊碼——也許今日之詩的新特點便在于此?然而,我們每個人不都是從這些資訊碼出發進行寫作交流嗎?我們要將我們自己歸于哪些資訊碼? 聽到策蘭有關“1 月20 日”的暗示,很多聽眾大概都知道,他希望借此讓人想到畢希納小說《倫茨》的開頭。然而與此相關,而且與此具有特別關聯的另一個“1 月20 日”——1942 年的1 月20 日,卻大抵不會有人覺察。1942 年的這一天,納粹召開對集體屠殺猶太人行為做出周密戰略規劃的萬湖會議。提到一個飽含政治色彩的資訊碼,而不言明其間所隱含的內容,這是典型的策蘭式做法,也是詩歌中的那個策蘭的風格;他任憑聽眾或讀者以興趣做出抉擇,讓他們自己決定他們是否認真對待他的言說,是否能解開(按照他的說法:是否“想解開”)他設下的謎。 此外,我們再順便提及,策蘭由此資訊碼還引申出了哪些出人意料的聯想——如果沒有特別的提示,一般讀者恐怕很難有所領悟。有說法認為,策蘭在另一個1 月20 日(1948 年1 月20 日)和英格柏格??巴赫曼結識于維也納。兩人之間萌生了持續半年的真摯愛情,并在后來的日子里長期保持著一種“相當艱難而遙遠的”友誼。也有人猜測,詩人也許是想到讓??保羅小說《提坦》(Titan)中的章節,一個以“1 月20 日”為題的章節,它向我們描繪了一種特定的“敘事游戲”。講演《子午線》多次言及獨特的個人資訊碼和集體資訊碼(即那些得自當代史和現實的經歷)在真正的“今日之詩”上所打下的烙印。按照他在另一處的說法: 也許,只有在那些未忘卻自己言說于自身此在的傾角、言說于造物傾角的詩歌中,才能找到詩的這種“仍舊— 還”(Immer-noch)。 而在這段文字前幾行,慎思后的策蘭特別強調說明他的創作重音何在: 它既不可能是歷史的沉音符,又不可能是永恒的[……] 長音符:我將它設為——別無選擇地將它設為——尖音符。 1960 年的《子午線》演講中,策蘭的整個話題都圍繞著當今文學創作的時空定位。對于所有那些寫于大屠殺之后,不愿脫離時代、不愿喪失責任感的文學而言,“1942 年1 月20 日”這個以隱晦形式出現在文中的資訊碼,可被視為一種信號。與其他在大屠殺中因幸運或意外得以幸存、離散于世界各地的猶太人一樣,策蘭也蜷身生存在特別的“此在傾角”之下;即使未被奪去性命,他依舊難以從這樣的存在狀態中離脫。1942 到1943 年的那個冬天,策蘭先后得知父母在集中營里身亡,從此永遠無法克服的創傷經歷便寫入了他的全部生命,寫入他的詩作中。在這個傷痛的經歷里,有三方面的因素相互糾結,組成策蘭生命中永恒的尖音符:從未減退的哀悼,尤其是對摯愛母親的哀悼;無盡負罪感的自責——為什么偏偏是他活了下來;以及與世上一切猶太人、一切業已亡去的及尚存于世的猶太人一體的感受,這感覺有時是切身的體驗,更多的時候則是一種文學想象。 三十多年來,傷痛的時空體驗無法隱去,沒有終結;然而,這些體驗如何見諸策蘭的詩作?對這些舊日經歷的記錄與轉寫,又如何實現于詩歌文本?我們常聽說,詩歌文本與傳記性的真實經歷相去甚遠,如若果真如此,我們是否應將策蘭的詩歌與生平區分對待,僅將前者作為“純粹的藝術作品”予以閱讀?反言之,策蘭本身已將所經歷事件的陌生化推至了相當程度,他的大多數詩歌也未進一步透露出任何能讓人產生聯想的生平印跡;是不是正因為此,對于策蘭生平的興趣就不具合法性,這樣的做法就有違“閱讀的倫理”呢? 在策蘭的有生之年,公眾都慣于將他的詩歌指為密閉的或隱秘的,一言蔽之:讀不懂。于是,要讀懂它們似乎也成為一種苛求。類似的現象在詩集《語言柵欄》(Sprachgitter)出版后表現得尤為明顯。面對這樣的偏見,策蘭的反應顯得頗為激動,有時甚至會怒不可遏。一次,他曾對作家朋友阿爾諾??賴因弗蘭克這樣說道: 大家都說,我*近出版的一本書是用密碼書寫的。請您相信我,此中的每一個字都和現實直接相關。可是,他們沒有讀懂。 1961 年,伊斯拉埃爾??沙爾芬(Israel Chalfen,為策蘭青少年時代作傳的作家) 曾請策蘭幫他解讀那些難懂的詩歌,策蘭對此的回答僅僅是:“讀吧!不斷地去讀!意義自會顯現。”作者的建議當然頗有價值,但至今從頭到尾“通讀”過策蘭詩歌的應該尚無一人。如果讀者想使初讀詩歌時所感受到的魅力變得恒久,而不使其淪為一次令人失望的“相遇”(這是策蘭用來描述詩歌和讀者間關系的關鍵字),那么,他就必須了解詩歌中的資訊碼。 策蘭相當頻繁地,特別是在之前被援引的《子午線》一文的片段中頻繁地用到“資訊碼”這個能夠帶給讀者強烈時代氣息的表達方式,而且是在相當廣義的層面上。“資訊碼”(按字面可解意為“業已存在之物”)可能有著多重含義;它是日歷上的時間說明,在策蘭的理解中也是一切可能的事實與信息,它們可能來源于歷史、政治、文學、語言,抑或個人的經歷。曾經在作家生命和思想中的某一刻,它們顯得那樣至關重要,而這也正是它們的共通之處。于是,一些重要的資訊碼出現了,首先是前文提到的(1942 年)1月20 日,從詩人的個人角度來看,它是母親的忌日(具體時間不詳)。此外,還有那個從猶太歷史發端,經由死亡集中營,一直延伸到以色列的重要資訊碼綜合體——猶太性(Judentum);策蘭由此中來,也將自己歸于此間。不過,詩人從未將其直接轉變為詩歌中的文字,他從來沒有如彼得??魏斯那樣,以《我之鄉》(Meine Ortschaft)為題撰寫文章;不同于魏斯在文中明確提及“奧斯維辛”(Auschwitz),并通過直接的生平經歷建立自己與此地的歸屬關系,“奧斯維辛”這一關鍵詞從未直接出現于策蘭的詩歌。 策蘭詩歌還有其他一些歷史、政治上的資訊碼,如,西班牙內戰、1934 年維也納工人起義、1945 年8 月的廣島原子彈、越南戰爭、1968 年的巴黎五月風暴以及1968 年的布拉格之春。所有這些資訊碼都和這地球上的被貶抑和被侮辱者有關,—這是“與被迫害者結成晚到的、不/ 沉默的、耀目的聯盟”。 不過,策蘭詩中也有一些令人頗感意外的資訊碼,例如不常見的植物名或是礦工間的行話,地質學和天文學中的專業術語,希伯來語、意第緒語以及拉丁語詞匯,還有取自中古高地德語的說法以及一些極口語的時下俚語。此外,還有一些意味深長的資訊碼,它們源于猶太教,特別是哈西德派的宗教史(對于今天想與詩歌“相遇”的讀者而言,不懂這些歷史,便會感到特別有障礙),它們各自的重要性在策蘭詩歌的不同階段又表現得有所差異。 有時,也會出現常見于現代文學的互文現象。這是一場多少有些公開性的對話,對話的一方是現代文本,而另一方則是特定的文學傳統體系或者其間的某個文本,這樣的做法在策蘭詩作中也一直占有重要位置。當然,作家無意借此類互文性的文字彰顯自己的博學,雖然非凡的博學之于策蘭是不言而喻的。在此,策蘭和與他有頗多共同點的巴赫曼一樣:于他而言,引語不是一般意義上的引語,它們更是“生活”。就這點而言,這些“引語”可以在同一首詩,同一詩行的相鄰之處以完全不同的方式和“資訊碼”相遇,甚至是與*私人化的資訊碼相遇。策蘭的詩歌以直接的——或更多時候以非直接的方式——提到一些人,他們和作家個人甚為親近,都是他所深愛著的人,尤其是策蘭的母親,以及他的妻子和兒子埃里克(Eric)。 其他友人有時也會進入詩歌,如年輕時的朋友埃里希??艾因霍恩(Erich Einhorn),情人英格柏格??巴赫曼,詩人朋友、命運的同路人奈莉??薩克斯以及許多其他人。在策蘭看來,這樣的做法順理成章,因為他的詩歌從來不是自說自話的獨白,與此相反,它們總希望能夠觸及某個特定的或者未進一步言明的“你”。在進入 詩人虛擬對話的重要人物中,有好幾個都是亡者:首先是他的母親,父親也出現了幾次,還有出世不久旋即夭折的兒子弗朗索瓦(François),當然也有一些在存在上和他走得很近的詩人和思想家,如奧西普??曼德爾施塔姆、瑪麗娜??茨維塔耶娃、弗蘭茨??卡夫卡(Franz Kafka)、瓦爾特??本雅明(Walter Benjamin)、弗里德里希??荷爾德林(Friedrich Hölderlin)、倫勃朗(Rembrandt Harmenszoon vanRijn)或凡??高(Vincent van Gogh)。他們的命運與他們的作品也 是一種“業已存在之物”;一種已逝的業已存在,一種進入詩歌文本中那越來越密集的資訊碼之網的業已存在。 ……

策蘭傳 作者簡介

沃夫岡??埃梅里希(Wolfgang Emmerich)| 作者 1941 年生于德國薩克森州西部的開姆尼茨,1968 年起任教于德國圖賓根大學,1978 年起任德國不萊梅大學近代文學與文化史教授,亦在美國、法國、意大利等地的多所大學任客座教授。沃夫岡??埃梅里希專研德國文學、歷史與哲學,他在日耳曼語言文學、民俗學史、前東德文學等領域均有著述出版。 梁晶晶 | 譯者 北京大學德語語言文學系講師,曾以策蘭詩學及生平為題撰寫博士和碩士論文。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 狠狠干夜夜爱 | 99久久精品久久久久久婷婷 | 玖玖国产精品视频 | 欧美日韩亚洲国产一区二区三区 | 51精品视频在线一区二区 | 欧美日韩在线成人看片a | 日韩欧美一级大片 | 国产精品第一页在线 | 色迷迷影院 | 久久综合五月天婷婷伊人 | 99视频国产精品免费观看app | 地狱男爵2 | 日韩一级在线观看 | 久久精品国产久精国产 | 国产一级精品毛片 | 在线精品国产成人综合第一页 | 国产一区二区三区毛片 | 亚洲午夜国产精品 | 五月婷婷开心网 | 欧美一级性生活视频 | 国产精品久久久久电影 | 久久久中文字幕日本 | 久久成人免费播放网站 | 99久久99久久精品 | 欧美激情综合亚洲五月蜜桃 | 丁香花在线影院在线播放 | 色涩五月 | 国产一级视频在线观看 | 精品无人区一区二区三 | 四虎影院观看视频在线观看 | 99久久精品免费看国产 | 日本欧美视频在线观看 | 欧美成人一区二区 | 久久伊人免费视频 | 伊人网视频 | 激情六月婷婷开心丁香开心 | 五月天婷五月天综合网在线 | 精品亚洲国产成人app | 四虎国产欧美成人影院 | 国产精品久久久亚洲 | 国内免费视频成人精品 |