-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
游戲·兒童·書(Du jeu,des enfants et des livres) 版權信息
- ISBN:9787567574304
- 條形碼:9787567574304 ; 978-7-5675-7430-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
游戲·兒童·書(Du jeu,des enfants et des livres) 本書特色
本書首先將對當代的文學作品進行一次具體的討論,討論重點并不是文學作品的數量,而是其藝術品質,以及有關當代幻想類兒童文學中游戲性藝術品質的評判標準。本書是一次概要性的研究,并不涉及所有的文學作品,該研究主要從三點出發:,游弋在“虛擬世界”和巧克力糖果之間的兒童文化;第二,對兒童“充滿吸引力的”節日,例如“圣誕節”;第三,游戲幻想類小說中的慣用手法,其中包括針對很年幼讀者的神話故事。
游戲·兒童·書(Du jeu,des enfants et des livres) 內容簡介
本書首先將對當代的文學作品進行一次具體的討論,討論重點并不是文學作品的數量,而是其藝術品質,以及有關當代幻想類兒童文學中游戲性藝術品質的評判標準。本書是一次概要性的研究,并不涉及所有的文學作品,該研究主要從三點出發:,游弋在“虛擬世界”和巧克力糖果之間的兒童文化;第二,對兒童“充滿吸引力的”節日,例如“圣誕節”;第三,游戲幻想類小說中的慣用手法,其中包括針對很年幼讀者的神話故事。
游戲·兒童·書(Du jeu,des enfants et des livres) 目錄
不同于“天真爛漫派”的“游戲至上派”評論
“景觀社會”舞臺上的“球形電視兒童”
苦難與不平等:是否靠游戲來拯救?
文學:培養意識的學校?對公平的想法
兒童的新地位:享有游戲和“娛樂”的權利
把文學當成娛樂?
讀者的語言及心理:把游戲當成文化
我們的計劃:通過游戲和各種媒體的集合,讓現代的假想成為活躍的藝術
**章 現狀:二十一世紀初的兒童文學研究
“法蘭西文化的構建”及法國文學在國際背景下的重組
全球化的開啟和相關評論
一、文化的同一性和多樣性:成人與童年的自己
只有兒童才會讀書嗎?
從游戲到文學:弗朗索瓦·普拉斯的幻想小說——令人意外的互文性
二、“兒童文學的重組”?——美國學者杰克·茨伯茲的觀點
對評論界的呼吁:時刻保持清醒的頭腦
三、文字與圖畫的文學性
游戲及話語的節奏:“文學的力量”——法國學者馬丁夫婦的觀點
圖畫的游戲*為重要:《如何閱讀圖畫書》——蘇菲·范·德·林登
從圖畫書的定義到讀者的接受能力:多樣化的圖畫書閱讀
四、兒童與成人的不同閱讀方式:娜塔莉·普蘭斯的后結構主義視角
遠離刻板閱讀模式:想象與渴望
雙重閱讀的趨勢
模棱兩可的故事人物:閱讀與愛神厄洛斯——豐饒之神珀羅斯與貧
乏之神皮尼埃之子
充滿矛盾的世界
五、社會學研究:皮埃爾·布魯諾與《全球化時代下的兒童文化》
兒童文學屬于“媒介學”嗎?
六、法國文學遺產排序
弗蘭西斯·馬爾寬:“魯濱遜式”文學史
伊莎貝拉·尼耶一舍弗萊爾:研究者的迫切需求
瑪蒂爾德·萊維克:與德國文學面對面——修復文學遺產
圖書館及學校里的閱讀政策
七、文學遺產與國際大眾文化的合作
八、法國國家圖書館兒童文學中心——期刊、論文與大學教育
九、超越國界的兒童圖書
十、全球化背景下的兒童圖書譯者——不同語言的合奏
跨越語言障礙:“脫離源語語言外殼”
世界翻譯研究——理論與實踐
譯者,當今時代的幕后掌權人——通曉多種語言的靈貓
……
第二章 影像中的兒童
第三章 玩具書的強大魅力
第四章 詞語與圖像
第五章 從主體到作品
總結論
游戲·兒童·書(Du jeu,des enfants et des livres) 作者簡介
讓·佩羅,法國學者,主要研究兒童文學。曾獲格林兒童文學獎。本書是他的主要著作之一,除此之外,他還撰寫過一批其他關于兒童文學的著述。譯者陳蕾、張婕、張一,高校青年教師。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
中國歷史的瞬間
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
朝聞道
- >
姑媽的寶刀
- >
回憶愛瑪儂