-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
生存抵抗之歌:當代美國本土裔(印第安)詩研究 版權信息
- ISBN:9787576022094
- 條形碼:9787576022094 ; 978-7-5760-2209-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
生存抵抗之歌:當代美國本土裔(印第安)詩研究 本書特色
對數百年遭遇的族裔壓迫和苦難的抗議吶喊、對美國“主流”社會和文化的激越批判。 《生存抵抗之歌》是國內系統研究當代美國本土裔(印第安)詩歌成就、兼具學術性與詩歌文學性的專著。
生存抵抗之歌:當代美國本土裔(印第安)詩研究 內容簡介
此書是國內首部系統研究當代美國本土裔(印第安)詩歌成就、兼具學術性與詩歌文學性的專著。全書以20到21世紀美國本土裔詩歌發展為背景,著重分析探討了莫馬迪(美國印第安文藝復興旗手)、維茲諾(英語俳句詩人)、哈喬(2019年美國桂冠詩人)等9位當代美國本土裔代表性詩人的詩歌作品,揭示了這一詩歌傳統所具有的深厚的歷史文化底蘊,探討其天人合一的自然生態思想、對數百年遭遇的族裔壓迫和苦難的抗議吶喊、對美國“主流”社會和文化的激越批判等。本書得到了教育部人文社科項目基金的支持,還以附錄形式收入各位詩人部分詩歌的中英文對照譯文。
生存抵抗之歌:當代美國本土裔(印第安)詩研究 目錄
第1章 當代美國本土裔詩歌:傳承與興盛
第2章 構建奇幻獨特的本土象征世界:納瓦爾·司各特·莫馬迪
第3章 在俳句幻境中追尋東西融合:杰拉德·維茲諾
第4章 沉思本土裔的生存與儀式:西蒙·奧蒂茨
第5章 探索本土特色的三位一體和諧:琳達·霍根
第6章 轉化本土族裔的憤慨與激越:溫迪·羅斯
第7章 詩意移譯中的質樸與超越:瑞·楊·貝爾
第8章 圈畫心靈內境的詩意圍隔:喬伊·哈喬
第9章 在詩的敘事中追尋本土裔家園:路易斯·厄德里克
第10章 探尋獨特的詩意:謝爾曼·阿萊克西
結語:“生存抵抗”的恒久啟示
參考文獻
附錄一:當代美國本土裔詩人詩選譯
N.司各特·莫馬迪
杰拉德·維茲諾
西蒙·奧蒂茨
琳達·霍根
溫迪·羅斯
楊·貝爾
喬伊·哈喬
路易斯·厄德里克
謝爾曼·阿萊克西
附錄二:當代主要美國本土裔詩人及詩作(漢—英)
生存抵抗之歌:當代美國本土裔(印第安)詩研究 節選
附錄一:當代美國本土裔詩人詩選譯 N.司各特·莫馬迪 大雁的角度 我們怎樣用語言 來修飾贊譽?—— 此刻這死去的頭生兒 會隨著話語滯后 風俗開始干涉; 我們是文明的,更甚于: 更甚于語言的表達, 沉默的存在沉思并留意著。 我們幾乎一致地 衡量著損失; 我慢慢才發現 靜止的純粹邊緣。 某個十一月 在觀察中變得更漫長, 仿佛是永遠, 看著那只巨大的大雁祖先。 那樣的對稱!—— 就像時間蒼白的角度 還有永恒。 這偉大的身形費力挺著而后倒下。 終止了希望和傷害, 它保持著靜靜凝望的姿勢, 時間遼闊,警惕著, 幽黑的遠方的騷動。 熊 那視覺的詭計, 將滿墻的葉子傾斜, 撕裂并切入 無數的平面, 將精選并粉飾 他的夢幻,他年長的歲數 磨損了勇猛, 徒留勇氣的事實? 看,他沒有來, 沒有動,卻似乎永遠在那里, 沒有維度,默不作聲, 在無風的正午的熱光中。 比其他動物都更多傷痕 自那陷阱使他傷殘后好幾年, 疼痛傾斜了他的肩胛骨, 縮起了彎曲的肢體。 于是他走了,徹底離開, 毫不急促,從視線中消失, 就像禿鷹 令人難以察覺地控制著飛行。
生存抵抗之歌:當代美國本土裔(印第安)詩研究 作者簡介
張瓊,文學博士,復旦大學外文學院教授。主要研究領域:英美小說與詩歌、美國族裔文學、莎士比亞及其改編等。迄今已出版《一個人 · 十四行:末之莎士比亞十四行詩筆記》、Ambivalence & Ambiguity: Chinese-American literature beyond Politics and Ethnography、《從族裔聲音到經典文學》、《靈魂旅伴:英美浪漫主義詩新讀》、《視覺時代的莎士比亞》、《從邊緣到經典:美國本土裔文學的源與流》等中英文學術專著,文學譯著《不似驕陽:莎士比亞情事》、《一匹馬走進酒吧》等400余萬字。在國內外重要學術期刊上發表論文70余篇,并以“末之”為筆名發表個人散文集《十分遠,非常近》、《興來獨往:末之讀書筆記》等。
- >
月亮虎
- >
中國歷史的瞬間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我與地壇
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
莉莉和章魚
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本