-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
死于威尼斯(譯文經典)(精)//2022新定價 版權信息
- ISBN:9787532750214
- 條形碼:9787532750214 ; 978-7-5327-5021-4
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
死于威尼斯(譯文經典)(精)//2022新定價 本書特色
《譯文經典:死于威尼斯》是托馬斯·曼優秀的作品之一。主人公阿申巴赫是一位聲名煊赫的中年作家,在威尼斯旅行休養期間,遇到一個美麗的波蘭男孩。作家遇見他,觀察他,尾隨他,但同時避免和他的任何接觸。隨后,瘟疫開始在威尼斯蔓延,而作家卻不忍離去,凝視著在蔚藍的海灘上徜徉的男孩,死在海灘邊的躺椅上。
死于威尼斯(譯文經典)(精)//2022新定價 內容簡介
本書是托馬斯·曼*很好的作品之一。主人公阿申巴赫是一位聲名煊赫的中年作家,在威尼斯旅行休養期間,遇到一個美麗的波蘭男孩。作家遇見他,觀察他,尾隨他,但同時避免和他的任何接觸。隨后,瘟疫開始在威尼斯蔓延,而作家卻不忍離去,凝視著在蔚藍的海灘上徜徉的男孩,死在海灘邊的躺椅上。
死于威尼斯(譯文經典)(精)//2022新定價 節選
《譯文經典:死于威尼斯》: 二十世紀某年的一個春日午后,古斯塔夫·阿申巴赫從慕尼黑攝政王街的邸宅里獨個兒出來漫步。在他五十歲生日以后,他在正式場合則以馮·阿申巴赫聞名。當時,歐洲大陸形勢險惡,好幾個月來陰云密布。整整一個上午,作家為繁重的、絞腦汁的工作累得精疲力竭,這些工作一直需要他以縝密周到、深入細致和一絲不茍的精神從事。午飯以后,他又感到自己控制不住內心洶涌澎湃創作思潮的激蕩,也就是一種“motusanimicontinuus”;根據西塞羅的意見,雄偉有力的篇章就是由此產生的。他想午睡一會以消除疲勞,可又睡不著(由于體力消耗一天比一天厲害,他感到每天午睡確實非常必要),于是喝過茶后不一會,他就想到外邊去逛逛,希望空氣和活動能幫助他消除疲勞,以便晚上再能好好地工作一番。 時光已是五月上旬,在幾星期濕冷的天氣之后,一個似是而非的仲夏來臨了。雖然英國花園里的樹葉才出現一片嫩綠,可是已像八月般的悶熱,市郊一帶熙熙攘攘,擠滿了車輛和行人。但通往奧邁斯特的一些道路卻比較幽靜,阿申巴赫就在那兒徜徉,眺望一會以熱鬧出名的餐廳公園的景色。公園周圍停著一些出租馬車和華麗的私人馬車。他從公園外圍取道回家,穿過了落日余輝掩映著的田野。當他走到北郊墓園時,他累了,這時在弗林公路上空又出現暴風雨的征兆,于是他等著電車,讓電車直接帶他回城。 想不到他在車站和車站附近沒有看到什么人。不論在鋪過地面的翁格勒街還是弗林公路上,都看不到一輛車子。在翁格勒街,電車軌道孤寂地、亮油油地一直向施瓦平地區伸展。在石匠鋪子的圍籬后邊,也沒有一個影子在晃動。石匠鋪子里陳設著各種各樣待賣的十字架、神位牌、紀念碑之類,宛如另一個不埋葬尸體的墳場。對面是拜占庭式結構的殯儀館,它在夕陽中默默地閃著微弱的光輝。建筑物的正面,裝飾著希臘式十字架和模仿埃及古代書法的淺色圖案,上面鏤刻著對稱地排列的幾行金字,內容均和來世有關,例如“,彼等均已進入天府”,或者是“愿永恒之光普照亡靈”。候車的阿申巴赫專心默讀、欣賞這些字跡有好幾分鐘,讓自己整個心靈沉浸在對它們神秘意義的探索之中。正在這時,他瞥見護守在階梯口兩只圣獸上面的門廊里站著一個人,他頓時清醒過來。這個人的外表頗不平常,把他的思路完全帶到另一個方向。 這個人究竟是穿過青銅門從廳堂里出來,還是從外邊悄悄地溜到這上面,誰也說不準。阿申巴赫對這個問題不加深思,就傾向于**個假設。 他中等身材,瘦骨嶙峋的,沒有胡子,鼻子塌得十分顯眼。他是那種紅發系的人,皮膚呈奶油色,長著雀斑。他顯然不是巴伐利亞人,因為他頭上戴著一頂邊緣寬闊而平直的草帽,至少從外表看去是一個遠方來客,帶幾分異國情調。不過他肩上卻緊扣著一只本地常用的帆布背包,穿的是一件纏腰帶的淡黃色絨線衫一類的緊身上衣,左臂前部挾著一件灰色雨衣,手臂托著腰部,右手則握著一根端部包有鐵皮的手杖,手杖斜撐著地面,下身緊靠著手杖的彎柄,兩腿交叉。他仰起了頭,因而從松散的運動衫里露出的瘦削脖子上赫然呈現出一個喉結;他用沒有光澤的、紅睫毛的眼睛凝望遠方,中間兩條平直而明顯的皺紋與他那個塌鼻子襯托著,顯得相當古怪。也許是他站著的位置較高,使阿申巴赫對他有這么一個印象:他有一種盛氣凌人的、慓悍的甚至是目空一切的神態,這可能是因為他被夕陽的光輝照得眼睛發花,露出一副怪相,或者面部有些畸形的地方;他的嘴唇太短而向后翹起,從牙肉那里露出一排又長又白的牙齒。 阿申巴赫用一半是觀賞、一半是好奇的眼光凝神注視著這位陌生人,但這種注視似乎缺乏考慮,因為他猛然發覺那個人直愣愣地回瞪他一眼,目光惡狠狠地富有敵意,有一種迫使他的眼鋒縮回的威力。這下子可刺痛了阿申巴赫,他轉身開始沿圍籬走去,暫且決定不再去注意這個人。不一會,他就把他忘了。不知是那個陌生人的逍遙姿態對他的想象力起了作用呢,還是某種肉體因素或精神因素在起作用,他只十分驚異地覺得內心有一種豁然開朗之感,心里亂糟糟的,同時滋長著一種青年人想到遠方去漫游的渴望,這種意念非常強烈,非常新奇,不過它早已磨滅,久已淡忘,因而他兩手反剪在背后,一動不動地呆立在那里,目不轉睛地瞧著地面,審查自己的心緒和意向。 ……
死于威尼斯(譯文經典)(精)//2022新定價 作者簡介
托馬斯·曼,德國作家。代表作有小說《布登勃洛克一家》《魔山》《浮士德博士》《約瑟和他的兄弟們》《死于威尼斯》等。1929年獲諾貝爾文學獎。托馬斯·曼的散文思想深邃,筆鋒犀利。本書收入其《希特勒老兄》《多難偉大的理查德·瓦格納》等散文代表作。
- >
我與地壇
- >
中國歷史的瞬間
- >
詩經-先民的歌唱
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
二體千字文