-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
薩迦選集(全三冊) 版權信息
- ISBN:9787100206983
- 條形碼:9787100206983 ; 978-7-100-20698-3
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
薩迦選集(全三冊) 本書特色
適讀人群 :西方文學、特別是北歐冰島薩迦是一種散文敘事文學,是傳統的講敘藝術與十三世紀歐洲流行的文學技巧巧妙結合而創作出來的獨特的文學類型,是歐洲中古時期獨秀一枝的文學瑰寶。
薩迦選集(全三冊) 內容簡介
冰島語中的“薩迦”一詞是由動詞“說”、“講”衍變而來,其本義簡而言之就是“敘述”或者是“講故事”。在許多歐洲語言中,“薩迦”已成為一個標準名詞,用來指描寫中世紀冰島或者挪威的英雄故事,或者指的是講述一個家庭超過一代人以上重大事件的長篇記敘作品。本書收輯了久負盛名的六部薩迦:《文蘭薩迦》《瓦特恩峽谷薩迦》《尼雅爾薩迦》《拉克斯峽谷薩迦》《埃吉爾薩迦》《貢恩勞格薩迦》,在一定程度上可以概括冰島薩迦的全貌。在這些珍品薩迦中,作者們描述了一個行將消亡的年代和文化,一個真實的古代世界。這個世界充滿危險,它與生俱來的問題足以把善良的人摧殘殆盡,但是它又容許個人不失尊嚴地活著,為他自己及其身邊的人承擔起責任。這些薩迦所展現的畫面無疑有些理想化,可是滲透在其中的那些基本價值觀念對今天的人們有著十分重要的啟迪。
薩迦選集(全三冊) 目錄
上冊
文蘭薩迦
埃吉爾薩迦
貢恩勞格薩迦
中冊
瓦特恩峽谷薩迦
拉克斯峽谷薩迦
下冊
尼雅爾薩迦
附錄 主要人名譯名中英對照表
薩迦選集(全三冊) 節選
《薩迦選集(套裝上中下冊)》: 同年夏天有一艘船從挪威來到格陵蘭,船東名叫索爾芬??卡爾塞夫尼。他是一個十分富有的人。當年冬天他住在布拉特里德同萊夫??埃里克松做伴。 卡爾塞夫尼對古德里德一見鐘情不能自己,便向她求婚。可是她卻要萊夫替她作出回答。她終于同卡爾塞夫尼訂了婚,同年冬天他們舉行了婚禮。 那時候,文蘭仍像以前一樣是人們的熱門話題。所有人,包括古德里德在內,都極力勸說卡爾塞夫尼做此一行。他到底給說動了心,*后下決心前去一行。他聚集一批人,總共有六十個男人和五個女人。他同他的船員們達成一個協議:這次遠征不管盈利多少必須人人均攤,每人都能拿到相同的一份。他們帶上了各種家畜,因為若是做得到的話,他們打算在那里長久定居下去。 卡爾塞夫尼詢問萊夫他是否可以占用在文蘭的那些房屋。萊夫回答說他樂于出借,但是不情愿奉送這些房屋。 他們出海航行,一路上順利。平安抵達萊夫斯布迪爾營地后,便把吊床運到岸上。不久之后他們便得到充足而良好的食品供應:有一條鳁鯨被沖上岸,他們來到擱淺的地方把鯤鯨宰割開來。再說這里也不會有缺少食物的后顧之憂。 牲畜都放牧在青草地里。那些雄性牲畜不久就精力旺盛春情勃發,以致很難駕馭。他們帶了一頭公牛來。 卡爾塞夫尼吩咐眾人去伐樹,把樹干砍短到適宜于船上裝載的長度,然后放置在巖石上晾曬吹干。他們盡量把這塊土地上能夠取得的統統都利用起來,如葡萄、各種野味獵物、還有其他種種出產。 **個冬天過去,夏天來到,他們這才**次同土著斯克萊林人偶然相遇。有一天,他們成群結隊從森林里跑了出來。那時牲畜在附近草地吃草,那頭公牛起先哞哞地叫,后來就大聲吼叫起來,聲震原野驚天動地,那些斯克萊林人嚇得不知所措,便拿起裝著裘毛、貂皮和各色獸皮的捆束逃了出來。他們直奔卡爾塞夫尼的房屋而來,而且想要推門而入,可是卡爾塞夫尼早有準備,把大門上了門閂。雙方都聽不懂彼此的語言。 于是,斯克萊林人放下捆束,把它們打開,展示一件件的東西,看樣子大概想要做交易換回武器。可是卡爾塞夫尼早已有令在先,不許手下人出賣武器。他忽然想出了一個主意,告訴女人們把牛奶抬出來給斯克萊林人。斯克萊林人一見牛奶別的什么東西都不想買了。這次交易的結果是:斯克萊林人用肚皮裝走了他們買進的貨物,而把成捆成束的皮毛留給了卡爾塞夫尼和他手下的人。 在這件事情發生之后,卡爾塞夫尼吩咐在房屋四周豎起一圈高大結實的柵欄,這樣他們可以安心居住。 大概就在這時候卡爾塞夫尼的妻子古德里德生下一個兒子,起名叫斯諾里。 來年初冬,斯克萊林人去而復來,這一回人數要多得多,攜帶著和以前相同的貨物。卡爾塞夫尼關照女人們說:“你們不妨將上一回需求*多的貨物抬出來給他們,用不著別的。” 那些斯克萊林人一見牛奶便紛紛把他們的捆束從柵欄上拋了進來。 古德里德坐在門口,身邊的搖籃里躺著她的兒子斯諾里。一個人影遮住了門洞,原來有個土著女人溜到房前。她身材短小,穿著一件黑色緊身的束腰外衣,栗褐色頭發上箍著帶子,皮膚很蒼白,一雙眼睛是她所見到過的人類之中*大的。她徑直走到古德里德眼前,開口說道: “你叫什么名字?” “我的名字叫古德里德。你叫什么?” “我的名字叫古德里德。”她回答說。 于是卡爾塞夫尼的妻子古德里德招呼那個女人過來坐到她身邊。就在這片刻之間,她耳中傳來一陣喧聲,那個女人倏忽不見了。原來就在這個時候有個斯克萊林人企圖偷竊兵器,被卡爾塞夫尼的手下人殺了。斯克萊林人一哄而散,盡快逃跑,他們的捆束和衣物拋了一地。除了古德里德之外,竟沒有一個人看見過那個女人。 ……
薩迦選集(全三冊) 作者簡介
石琴娥,中國社會科學院外文所北歐文學專家、翻譯家。曾任中國-北歐文學會副會長,長期在我國駐瑞典和冰島使館工作。主編《北歐當代短篇小說》《薩迦選集》等;著有《北歐文學史》《歐洲文學史》(北歐五國部分)和“九五”重大項目《20世紀外國文學史》(北歐五國部分)等;主要譯著有《埃達》《尼爾斯騎鵝旅行記》《安徒生童話與故事全集》等。曾獲瑞典作家基金獎,兩屆(2001、2003)全國優秀外國文學圖書獎一等獎,國際安徒生獎(2006)、丹麥國旗騎士勛章(2010)和瑞典皇家北極星勛章(2017)等榮譽。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
我與地壇
- >
二體千字文
- >
回憶愛瑪儂
- >
莉莉和章魚