-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
拉奧孔(插圖本) (外國文藝理論叢書) 版權信息
- ISBN:9787020158560
- 條形碼:9787020158560 ; 978-7-02-015856-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
拉奧孔(插圖本) (外國文藝理論叢書) 本書特色
“詩畫同源”,二者也有巨大差異,萊辛為我們詳盡剖析了造型藝術與文學之間的異同及相互影響。 我們必須回到青年時代,才能體會到《拉奧孔》對我們的影響。這部著作把我們從一種幽暗的靜觀境界中拖出來,拖到爽朗自由的思想境界。 ——歌德
拉奧孔(插圖本) (外國文藝理論叢書) 內容簡介
“詩畫同源”,二者也有巨大差異,萊辛為我們詳盡剖析了造型藝術與文學之間的異同及相互影響。 《拉奧孔》的副標題是“論詩與畫的界限”。萊辛結合古希臘雕塑、古希臘悲劇、《荷馬史詩》、莎士比亞戲劇等文藝作品,分析了造型藝術和文學的差別與共性及其相互影響。 我們必須回到青年時代,才能體會到《拉奧孔》對我們的影響。這部著作把我們從一種幽暗的靜觀境界中拖出來,拖到爽朗自由的思想境界。 ——歌德
拉奧孔(插圖本) (外國文藝理論叢書) 目錄
前言
**章為什么拉奧孔在雕刻里不哀號,而在詩里
卻哀號?
第二章美就是古代藝術家的法律;他們在表現
痛苦中避免丑
第三章造形藝術家為什么要避免描繪激情頂點的
頃刻?
第四章為什么詩不受上文所說的局限?
第五章是否雕刻家們摹仿了詩人?
第六章是否詩人摹仿了雕刻家?
第七章是性的摹仿還是抄襲?
第八章詩與畫在塑造形象的方式上的分別
第九章自由創作的雕刻與定為宗教用途的雕刻
之間的區別
第十章標志的運用,在詩人手里和在藝術家手里不同
第十一章詩與畫在構思與表達上的差別
第十二章畫家怎樣處理可以眼見的和不可以眼見的
人物和動作?
第十三章詩中的畫不能產生畫中的畫,畫中的畫
也不能產生詩中的畫
第十四章能入畫與否不是判定詩的好壞的標準
第十五章畫所處理的是物體(在空間中的)并列(靜態)
第十六章荷馬所描繪的是持續的動作,他只用
暗示的方式去描繪物體
第十七章對各部分的描繪不能顯出詩的整體
第十八章兩特別:阿喀琉斯的盾和埃涅阿斯的盾
第十九章把荷馬所描寫的盾還原(再造)出來
第二十章只有繪畫才能描寫物體美
第二十一章詩人就美的效果來寫美
第二十二章詩與畫的交互影響
第二十三章詩人怎樣利用丑
第二十四章丑作為繪畫的題材
第二十五章可嫌厭的和可恐怖的
第二十六章拉奧孔雕像群作于何時?
第二十七章確定拉奧孔雕像群年代的其他證據
第二十八章鮑格斯宮的格斗士的雕像
第二十九章溫克爾曼的《古代造形藝術史》里的幾點
錯誤
附錄一
關于《拉奧孔》的萊辛遺稿(摘譯)
甲提綱A
乙提綱B(為續編擬的)
丙關于《拉奧孔》的筆記
附錄二
甲萊辛給尼柯萊的信,一七六九年三月二十六日
乙古人如何表現死神(節譯)
附錄三
維吉爾在《伊尼特》史詩中關于拉奧孔的描寫
譯后記
附記
拉奧孔(插圖本) (外國文藝理論叢書) 作者簡介
萊辛(1729—1781),德國劇作家、文藝理論家。代表作有戲劇《愛米麗雅 ·迦洛蒂》《智者納旦》《明娜·封·巴爾海姆》,文藝理論著作《漢堡劇評》《拉奧孔》等。譯者:朱光潛(1897-1986),字孟實,安徽桐城人,中國美學家、翻譯家。中國現代美學的開拓者和奠基者之一。翻譯有《柏拉圖文藝對話集》《美學》 《歌德談話錄》《進步科學》等。朱光潛先生學貫中西,知識淵博,具有深厚的中文功底和理論素養。
- >
巴金-再思錄
- >
月亮虎
- >
詩經-先民的歌唱
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
山海經
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作