-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
經典譯林:草葉集 惠特曼詩選(精裝) 版權信息
- ISBN:9787544789509
- 條形碼:9787544789509 ; 978-7-5447-8950-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
經典譯林:草葉集 惠特曼詩選(精裝) 本書特色
“自由詩之父”傳世之作,亨利·米勒、艾倫·金斯堡等均深受影響,毛姆、卡夫卡、博爾赫斯摯愛之書;萏芈芯繉<、詩歌翻譯家選《草葉集》精華篇目,傳神移譯。 這本書,吸收了千百萬個人和十五年的生活;那種親密,那種熱烈,那種陶醉,簡直是無與倫比的。—— 沃爾特·惠特曼
經典譯林:草葉集 惠特曼詩選(精裝) 內容簡介
《草葉集》是美國詩人惠特曼的代表作,是美國文學史上**部具有美國民族氣派和民族風格的詩集。它開創了一代詩風,從內容到形式都顛覆了在這之前美國詩人們遵循的歐洲詩歌的創作模式,對美國詩壇產生了很大的影響。《草葉集:惠特曼詩選》由惠特曼研究專家、詩歌翻譯家李野光遴選精華篇目,傳神移譯。豪放大氣、汪洋恣肆、樸實粗獷的語言,再現了那個時代美國的勃勃生氣。詩歌語言接近口語,生動易懂,節奏鮮明。
經典譯林:草葉集 惠特曼詩選(精裝) 目錄
卷首題詩 1
銘言集 1
我歌唱一個人的自身 3
給外邦 3
我開始研究時 3
船在起航 4
我聽見美利堅在歌唱 4
未來的詩人 5
給你 6
從巴曼諾克開始 6
我自己之歌 22
亞當的子孫 97
我歌唱帶電的肉體 99
從滾滾的人海中 108
我倆,我們被愚弄了這么久 109
蘆笛集 111
無論你現在緊握著我的人是誰 113
為了你,啊,民主! 115
我在春天歌唱著 115
當傍晚時我聽說 117
在路易斯安那我看見一株活橡樹在成長 118
給一個陌生人 118
大地,我的肖像 119
我在一個夢中夢見 119
大路之歌 120
橫過布魯克林渡口 132
歡樂之歌 140
大斧之歌 149
紅杉樹之歌 162
各行各業之歌 167
轉動著的大地之歌 177
青年、白天、老年和夜 184
候鳥集 185
常性之歌 187
開拓者!啊,開拓者! 190
法蘭西 195
海流集 199
從那永遠搖蕩著的搖籃里 201
淚水 209
黑夜,在海灘上 210
路邊集 213
歐羅巴 215
我坐著觀望 217
美麗的婦女 218
母親和嬰兒 218
滑過一切 218
給老年 218
桴鼓集 219
一八六一年 221
敲呀!敲呀!戰鼓! 221
父親,從田里上來 223
在我腳下戰栗搖晃的一年 225
埃塞俄比亞人向軍旗致敬 225
伙伴啊,當我把頭枕在你腿上的時候 226
林肯總統紀念集 227
當紫丁香*近在前院開放 229
啊,船長!我的船長! 239
這便是那個人的遺骸 240
秋溪集 241
給一個受挫的歐洲革命者 243
獄中的歌手 245
獻給那個被釘在十字架上的人 247
火炬 248
啊,法蘭西之星 249
暴風雨的壯麗樂曲 251
向印度航行 260
哥倫布的祈禱 272
……
經典譯林:草葉集 惠特曼詩選(精裝) 節選
我歌唱一個人的自身
我歌唱一個人的自身,一個單一的個別的人,
不過要用民主的這個詞、全體這個詞的語音。 我歌唱從頭到腳的生理結構,
我說不單外貌和腦子,整個形體更值得歌吟,
而且,與男性平等,我也歌唱女性。 我歌唱現代的人,
那情感、意向和能力上的巨大生命,
他愉快,能采取合乎神圣法則的*自由的行動。 給外邦
我聽說你們在尋求什么來解答新世界這個謎,
還要給美國,給她那強壯的民主制度,下個定義,
因此我把我的詩送給你們,讓你們從中看到你們所需要的東西。 我開始研究時
我開始研究時,**步就使我這樣高興,
就說意識這個簡單的東西,這些形體,這活動的能力,
這*小的昆蟲或動物,感覺,視力,愛情,
我說這**步就使我這樣驚愕和歡喜,
我還幾乎沒有往前走,也沒怎么想走得更遠,
便停下來一直徘徊,用狂喜的歌來歌唱這一發現。 船在起航
看哪,這大海,浩瀚無邊,
它的胸脯上一只船正在起航,所有的帆篷都張開了,甚至掛上了月帆,
當她疾駛時,威嚴地疾駛時,三角旗高高飄揚—下面是爭先恐后的波浪在洶涌向前,
它們以閃閃發光的弧形運動和浪花簇擁著那只起航的船。 我聽見美利堅在歌唱
我聽見美利堅在歌唱,我聽見種種不同的頌歌,
機械工的頌歌,每人以自己的心情歌唱,健壯而快樂,
木匠歌唱著,當他量著他的木板或橫梁的時候,
泥瓦匠在準備上工或歇工時唱他的歌,
船夫唱著他船上所有的一切,水手在汽船的甲板上歌唱著,
鞋匠坐在他的板凳上歌唱,帽匠站立著歌唱,
伐木工人唱的歌,犁田的小伙子早晨出工或中午休息或日落時唱的歌,
母親的美妙的歌聲,或者年輕妻子工作時或姑娘縫洗時的美妙的歌聲,
每人都唱屬于他或她而不是屬于別人的事情,
白天歌唱屬于白天的事情——夜里是強健而友好的年輕小伙子們在晚會上,
張開嘴放聲高唱,那歌聲雄壯而悠揚!
經典譯林:草葉集 惠特曼詩選(精裝) 作者簡介
沃爾特·惠特曼(1819—1892),美國詩人,散文家,美國文壇從先驗主義到現實主義過渡期的代表人物。出生于長島一個農民兼手工藝者家庭,曾做過勤雜工、排字工、教師、報紙編輯和地方黨報撰稿人等。青少年時代接受民主思想,成為一個激進的民主主義者,后退出政治活動,專心寫作,并于1855年推出了《草葉集》初版。他的作品表現出強烈的個性,洋溢著奔放的激情,他開創的自由詩風極大地影響了郭沫若、聞一多等人的詩歌創作。
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
有舍有得是人生
- >
我與地壇
- >
中國歷史的瞬間
- >
月亮虎
- >
莉莉和章魚
- >
朝聞道