包郵 新知文庫(kù)151 失落的書(shū):觸不可及的經(jīng)典著作
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?shū)
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
新知文庫(kù)151 失落的書(shū):觸不可及的經(jīng)典著作 版權(quán)信息
- ISBN:9787108073006
- 條形碼:9787108073006 ; 978-7-108-07300-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
新知文庫(kù)151 失落的書(shū):觸不可及的經(jīng)典著作 本書(shū)特色
這是一本給愛(ài)書(shū)人看的書(shū),一本奇妙的、浪漫的書(shū)之傳奇;世界文學(xué)史中那些我們從未讀到的“失落之書(shū)”的故事。 從史前到但丁,從莎士比亞到西爾維亞·普拉斯,從荷馬到海明威——偉大的作家都寫(xiě)過(guò)我們無(wú)法看到的作品。可以說(shuō),整部文學(xué)史也是文學(xué)失落的歷史。
新知文庫(kù)151 失落的書(shū):觸不可及的經(jīng)典著作 內(nèi)容簡(jiǎn)介
這是一本給愛(ài)書(shū)人看的書(shū),一本奇妙的、浪漫的書(shū)之傳奇;世界文學(xué)史中那些我們從未讀到的“失落之書(shū)”的故事。 從史前到但丁,從莎士比亞到西爾維亞·普拉斯,從荷馬到海明威——偉大的作家都寫(xiě)過(guò)我們無(wú)法看到的作品。可以說(shuō),整部文學(xué)史也是文學(xué)失落的歷史。 本書(shū)講的就是我們沒(méi)有看到的經(jīng)典,或說(shuō)可能成為經(jīng)典的作品,它們可能毀于水火,可能失落于人們的冷漠、瘋狂和偏見(jiàn),有些遺失了,有些未完成,有些沒(méi)有開(kāi)始,有些已難以辨認(rèn)。我們也許必須無(wú)奈地承認(rèn)文學(xué)的失落,但它并不會(huì)因此而失去內(nèi)涵和意義。“我們絕望地與毀滅抗?fàn)帲範(fàn)幍倪^(guò)程即是勝利。”——這是本書(shū)*本質(zhì)的意義所在。 《失落的書(shū)》是一部另類(lèi)的文學(xué)史,一個(gè)假設(shè)的圖書(shū)館,一首唱給本應(yīng)存在之書(shū)的挽歌。
新知文庫(kù)151 失落的書(shū):觸不可及的經(jīng)典著作 目錄
新知文庫(kù)151 失落的書(shū):觸不可及的經(jīng)典著作 節(jié)選
天妒的簡(jiǎn)!她年僅42歲,只寫(xiě)了六部小說(shuō),其中只有四部出版,便因腎上腺皮質(zhì)受到全面侵蝕而不得不長(zhǎng)眠于冰冷的地下!來(lái)自這么一個(gè)逐漸消逝的軀體的也不過(guò)只是一部小小的作品全集。如果討論范圍僅限于英語(yǔ)作品,那么瑪格麗特·德拉布爾(Margaret Drabble)說(shuō)得沒(méi)錯(cuò):“倘若能發(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)·奧斯丁的一部完整新小說(shuō),那將是*令人喜悅的文學(xué)發(fā)現(xiàn),僅次于發(fā)現(xiàn)莎士比亞的新劇本。”評(píng)論家蘇·蓋斯福德(Sue Gaisford)將簡(jiǎn)·奧斯丁的作品稱(chēng)為“六部完美無(wú)瑕的小說(shuō)”,它們是對(duì)維多利亞時(shí)代作者為迎合大眾而采用聳人聽(tīng)聞風(fēng)格的大批作品的無(wú)聲批評(píng)。 沃爾特·司各特爵士似乎名聲一時(shí)曾超越簡(jiǎn)·奧斯丁,但他意識(shí)到她的作品注定要流芳百世。在她去世九年以后,他在日記中寫(xiě)道:“這位年輕女士具有描寫(xiě)庸常生活中的戀愛(ài)、情感和人物的天分,我沒(méi)有見(jiàn)過(guò)比她更能出色駕馭這些題材的作者。如今流行華麗空洞的題材,我自己也能寫(xiě);但她那種精細(xì)的筆法源自真實(shí)的描寫(xiě)和情感,能讓平庸的人和事變得有趣起來(lái),對(duì)我來(lái)說(shuō)卻是遙不可及。” 鑒于她的作品如此之少,所有手稿殘片、少年時(shí)期的書(shū)信和寫(xiě)作計(jì)劃草稿都拿來(lái)出版也是可以理解的。奧斯丁的外甥詹姆斯·愛(ài)德華·奧斯丁-利(James Edward Austin-Leigh)不顧同父異母的姐妹反對(duì),在1871年再版的《簡(jiǎn)·奧斯丁回憶錄》(Memoir)中首次發(fā)表了一些未完成的作品。牛津編輯查普曼(R. W. Chapman)則為收錄六部小說(shuō)的1925年文集增加了第七卷——《次要作品》(Minor Works)。載有奧斯丁年少時(shí)隨意創(chuàng)作的短文的三本筆記也出版了;如今,奧斯丁現(xiàn)存的幾乎所有文字都可以買(mǎi)到平裝本。從這些殘存的資料中,我們所窺得的作者形象與改編作品的電視編劇所鐘愛(ài)的穿鯨骨緊身胸衣、優(yōu)雅地跳四對(duì)舞的慣有印象截然不同。 奧斯丁的家人對(duì)她少年時(shí)代的作品評(píng)價(jià)很高。她父親將她的第二部作品用白色羊皮裝訂后送給她,還在她的第三部作品中題詞:“一位極年輕的女士創(chuàng)作的虛構(gòu)作品,由多篇全新風(fēng)格的故事構(gòu)成。”期待著成熟、嘲諷又富有教養(yǎng)的文風(fēng)的讀者可能會(huì)產(chǎn)生虛假的安全感。例如《杰克與愛(ài)麗絲》(Jack and Alice)中,以下句子似乎已經(jīng)充分體現(xiàn)了奧斯丁未來(lái)的寫(xiě)作事業(yè):“卡洛琳所有的希望都集中在一位有貴族頭銜的丈夫身上了……”然而,數(shù)頁(yè)之后,另一個(gè)年輕女孩講述了她試圖瞧一瞧她的追求者的故事,這時(shí),事情開(kāi)始有些不對(duì)勁了。
新知文庫(kù)151 失落的書(shū):觸不可及的經(jīng)典著作 作者簡(jiǎn)介
斯圖爾特·凱利,生于1972年,長(zhǎng)期為《蘇格蘭周日》(Scotland on Sunday)和《詩(shī)歌評(píng)論》(Poetry Review)雜志擔(dān)任書(shū)評(píng)人。 目前與妻子一起居住在愛(ài)丁堡,這是他的第一本書(shū)。
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
企鵝口袋書(shū)系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
隨園食單
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
煙與鏡
- >
我與地壇