-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
中華傳統文化日譯 版權信息
- ISBN:9787500169260
- 條形碼:9787500169260 ; 978-7-5001-6926-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
中華傳統文化日譯 本書特色
1、《中華傳統文化日譯》這本書由專業團隊+日語母語者編寫。兩位主編和四位演講人均為北京語言大學教師,經驗豐富。 2、 5步學習法,從原文譯文到深度解析到重點記憶,環環相扣,合理安排,幫助學習者高效學習。 3、 日譯中國傳統文化,填補日譯中華文化教材市場的空白。 4、 翻譯解析具有高度專業性,本書的參考譯文從語言、文化、認知三個層面層層展開,為讀者提供更豐富充足的學習內容。 5、適用于日語MTI研究生和本科生高年級。
中華傳統文化日譯 內容簡介
《中華傳統文化日譯》是一本面向日漢MTI研究生和本科高年級學生的學習教材,共涉及4個中國傳統文化話題,在此基礎上共分18講。書中涵蓋中國書畫、君子等中國傳統文化內容,文本來自北京語言大學教授們的講座,真實生動。本書可以作為日語MTI研究生“中華文化外譯”教材使用,同樣也適用于日語MTI研究生和本科生高年級的交替傳譯課程。
中華傳統文化日譯 目錄
**單元 中國的刺繡文化
**講 3
第二講 16
第三講 29
第二單元 中國書畫
**講 47
第二講 59
第三講 70
第四講 82
第五講 94
第六講 108
第七講 20
第八講 134
第九講 149
第十講 161
第三單元 韓非子
**講 187
第二講 201
第四單元 中國的君子文化
**講 229
第二講 246
第三講 258
中華傳統文化日譯 作者簡介
吳珺,北京語言大學翻譯學方向博士生導師,教授。目前從事日漢口筆譯理論與實踐研究、中華文化外譯研究。擔任中國翻譯協會對外話語體系研究委員會委員、曹雪芹研究會會員。 佐藤芳之,北京語言大學日語系外籍教師。畢業于北京大學中文系,獲得文學博士學位。研究方向是歷史語言學。常年深耕于教學一線,具有豐富的教學經驗。
- >
唐代進士錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
莉莉和章魚
- >
有舍有得是人生
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
詩經-先民的歌唱
- >
月亮與六便士
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書