-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
勞作與時日 :箋注本 版權信息
- ISBN:9787522204451
- 條形碼:9787522204451 ; 978-7-5222-0445-1
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
勞作與時日 :箋注本 本書特色
《勞作與時日》展現了宙斯獲得統治世界的權限以后的人類世界。 整部《勞作與時日》猶如一出精彩的戲。在城邦劇場上,王公貴族們在聽,不同意見的人們在聽,聰明的人們在聽,一知半解的人們在聽。詩人的聲音看似只有一個,卻要應對來自四方的諸種表情和動作,隨時變換修辭,做出撲朔迷離的變形,猶如莊子言辭里的北冥之魚,逍遙于故事、神話、寓言、箴訓和隱喻之間,在宙斯王的光照下攀升或下行。
勞作與時日 :箋注本 內容簡介
《勞作與時日》是古希臘詩人赫西俄德的一部長詩,共828行。《勞作與時日》說勞作,說時日,但說的多的是正義。赫西俄德是講故事的高手,他在詩中講了一連串正義的故事。正義女神狄刻的故事、普羅米修斯和潘多拉的故事、人類種族神話、鷂子與鶯的故事、不和神與傳言神的故事,以及父親的往事、他與弟弟的家產糾紛。有關正義的沉思在所有這些紛繁的敘事里穿梭行進。
《勞作與時日》被定義為一首教誨詩,他在全邦人面前公開言說,勸導自家兄弟。他需要解決的問題不僅是青年的迷途,更是城邦的敗壞。赫西俄德在公元前8世紀遭逢的難題,歸根到底是所有時代的愛智者陷入的永恒困境。
本書是對《勞作與時日》的箋注本,全書分譯文、箋注和義疏三部分。
勞作與時日 :箋注本 目錄
版本說明 勞作與時日【詩文】 箋注
序歌(行1—10)
兩種不和(行11—41)
普羅米修斯和潘多拉(行42—105)
人類種族神話(行106—201)
鷂子與鶯(行202—212)
正義(行213—285)
勞作(行286—319)
禮法初訓(行320—382)
農時歷法(行383—617)
航海(行618—764)
禮法再訓(行695—764)
時日(行765—828) 義疏:佩耳塞斯,或論教育
引子
開篇:言說的限度
序歌(行1—10)
兩種不和(行11—25)
兄弟糾紛(行26—41)
故事:真實的諸種面具
個故事:普羅米修斯和潘多拉(行42—105)
1.從前(行42—46)
2.反叛(行47—59)
3.初的女人(行60—82)
4.厄庇米修斯(行83—93)
5.希望(行94—105)
第二個故事:人類種族神話(行106—201)
1.引子(行106—108)
2.敘事的規范(行109—155)
3.英雄與愛欲(行156—173)
4.黑鐵末世說(行174—201)
第三個故事:鷂子與鶯(行202—212)
箴訓:正義與辛勞的辯證術
狄刻的真實身份(行213—285)
兩條路,三種人(行286—382)
時序:農夫與先知的身份交錯
阿斯克拉的一年時光(行383—694)
1.農時篇(行383—617)
2.航海篇(行618—694)
后的教誨(行695—828) 參考文獻
譯名與索引
勞作與時日 :箋注本 作者簡介
作者簡介:
赫西俄德(Hesiod),古希臘詩人,原籍小亞細亞,從小靠自耕為生,可能生活在公元前八世紀。他以長詩《勞作與時日》《神譜》聞名于后世,被稱為“希臘訓諭詩之父”。
譯者(箋注者)簡介:
吳雅凌,法國巴黎第三大學比較文學博士,上海社會科學院教授,著譯有《黑暗中的女人》《偏移》《修辭與方向》《神譜箋釋》《柏拉圖對話中的神》等。
- >
推拿
- >
史學評論
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
李白與唐代文化
- >
詩經-先民的歌唱
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
莉莉和章魚
- >
煙與鏡