-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
椅子(尤內斯庫戲劇全集) 版權信息
- ISBN:9787532792177
- 條形碼:9787532792177 ; 978-7-5327-9217-7
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
椅子(尤內斯庫戲劇全集) 本書特色
1.尤內斯庫是羅馬尼亞裔法國戲劇大師,荒誕派戲劇的創始人之一。荒誕派戲劇是第二次世界大戰后出現在西方的重要戲劇流派,成為20世紀后期統治西方劇壇的一股強大的文學潮流。
2.《尤內斯庫戲劇全集》是國內首次翻譯引進尤內斯庫的全部戲劇作品,共分五卷,《椅子》為第二卷,共收錄七部劇作,為尤內斯庫創作前期和中期代表作品,風格各異,悲喜難分。
3.尤內斯庫認為“人生如夢幻一般”,他用精彩的人物形象和戲劇情節將異化的主題表現得淋漓盡致,在物的統治下,人早已失去獨一無二的個性。“不是任何社會制度使我感到荒誕,而是人本身。”
椅子(尤內斯庫戲劇全集) 內容簡介
歐仁•尤內斯庫,羅馬尼亞裔法國戲劇大師,以《禿頭歌女》掀開了荒誕派戲劇的**頁,引發戲劇技巧的一場革命。
《尤內斯庫戲劇全集》匯集戲劇家1949至1980年間發表的39部劇作,共分五卷。
《椅子》收錄尤內斯庫創作前期和中期戲劇作品七篇,分別為《椅子》《阿麥迪或脫身術》《新房客》《四人一臺戲》《畫像》《阿爾瑪即興劇或變色龍》《不為錢的殺手》,其中不乏尤內斯庫創作生涯中的必讀代表作。在尤內斯庫看來,戲劇是內在世界在舞臺上的投影,他仿若庸常生活中的夢游者,在個人的夢境、欲望、焦慮和困擾中捕捉戲劇素材,因為它們不僅僅屬于一個人,而是前人的遺產,是構成全人類財產的一份古老積淀。
在這個世界上我不是唯一的,在存在的*深處,我們每一個人同時又都是其他所有的人。
——歐仁•尤內斯庫
椅子(尤內斯庫戲劇全集) 目錄
阿麥迪或脫身術
新房客
四人一臺戲
畫像
阿爾瑪即興劇或變色龍
不為錢的殺手
椅子(尤內斯庫戲劇全集) 節選
一個像您那樣所作所為的人,也許是因為……聽著……您 阻礙了我的幸福,阻礙了如此眾多的人的幸福……這座城市里 如此燦爛的街區,它很有可能在全世界大放光芒……法蘭西的又一新亮點。 要是您對祖國還剩下哪怕是一丁點兒的感情,它也會輝映到您的身上,和許許多多人一樣,也會使您自己感到幸福……必須等待,只不過是個耐心的問題……急躁,乃是毀壞一切的毛病……是的,您本該享有快樂,幸福本該降臨于您,幸福的范圍本該擴大,或許您不知道,或許您不相信……那您就錯啦……嗨,您毀掉的可是您自身的幸福,但同時也毀掉了我的幸福,以及所有人的幸福……(殺手輕聲冷笑)您肯定不相信幸福。您以為在這個世界幸福是不可能的嗎? 因為您相信這個世界注定不幸,所以您要把它摧毀。是吧? 真的是這樣嗎?答話呀!您有沒有想過,哪怕一剎那,也許是您錯了。您確信自己正確。這是您愚蠢的傲慢。在對問題作*終評判之前,至少讓別人試試。他們在這里,就在這塊土地上,正在腳踏實地、科學地實現著這種幸福:他們也許會成功,您又知道什么呢?如果他們成功不了,您再瞧著辦嘛。(殺手冷笑)您是一個悲觀主義者?(殺手冷笑)一個虛無主義者?(殺手冷笑)一個無政府主義者?(殺手冷笑)也許您就不喜歡幸福?也許幸福對您來說不是那回事兒?告訴我,什么是您的生活觀;什么是您的人生哲學?您的動機?您的目的? 請回答!(殺手冷笑)我告訴您:您對我個人造成了*大的傷害,摧毀了所有……好吧,不說了,不說我自己吧。可是您殺害了達妮!她又對您做了什么,達妮?她可是一個可愛的女人,肯定也有缺點,也許有點性子火暴,有點任性,可是她心好,漂亮得可以讓人原諒一切! 如果把所有任性的女人殺掉,就因為她們任性,或者把鄰居殺掉,就因為他們吵吵鬧鬧攪得您睡不了覺,這可是愚蠢的,是不是?然而,這就是您的所作所為!難道不是嗎?不是嗎? (殺手冷笑)不談達妮了,她是我的未婚妻,您可以反駁我說這 還是一個涉及個人的問題。 可是,請您對我說說看……那個工兵、那個參謀官又對您做了什么呢?(殺手冷笑)好,好……我明白,有些人討厭制服。他們——不管有理還是無理——從中看到濫施威權的象征、暴君統治的象征、摧毀文明的戰爭的象征。好吧,不提這個問題,也許它會把我們扯得太遠,可是那個女人呢,您很清楚我要說的是哪個女人,就是那個紅頭發女人,她又對您做了什么呢? 有什么好怨恨她的?回答呀!(殺手冷笑)就算您仇恨女人:也許她們背叛過您,也許她們不愛您,因為您……您……嗨嗨,您長得不太帥……確實,這不公平,可是生活當中也不光是情色哪,要克服這種不滿心理……(殺手冷笑)還有孩子,孩子,他又怎么惹您了?孩子們都是無辜的。是不是?您明白我說的是誰:那個被您與女人、官員一起扔到水池里的小孩子,可憐的小娃子……兒童可是我們的希望,不應該對兒童下手的,這是共識。(殺手冷笑)也許您認為人類本身是惡的。回答呀!您想懲罰人類,甚至不惜對孩子下手,人類中受污染*少……我們可以公開辯論,如果您愿意,我向您提議,就這個問題進行辯論!(殺手冷笑,聳聳肩)也許您是出于善心才殺死這些人的!目的是阻止他們遭受痛苦!您認為生活只是一種痛苦!也許,您是想治愈人類揮之不去的對死亡的畏懼?您認為,而在您之前已經有人持這種觀點,人類是病態的動物,盡管有一切社會的、技術的或科學的進步,它都將永遠都是病態的,因此您也許想對全人類實施某種安樂死?那么,您錯了,您錯啦!說話呀!如果說,無論如何,生命算不了什么,如果生命是短暫的,那么人的痛苦也是短暫的:他們痛苦三十年、四十年,多十年或少十年,這又能妨礙您什么呢?如果有人想受苦,就讓他們痛苦去。 他們愿意痛苦多久就多久……讓他們自然死去,很快就沒有任何問題。一切都將熄滅,一切 都將自我了結。不要揠苗助長:這是徒勞無益的。(殺手冷笑)然而,您將自己置于一種荒誕的境地:如果您以為自己通過毀滅人類來為人類行善的話,那您就錯了,這是愚蠢的! …… 您不怕被人恥笑嗎?嗯?請回答我的話啊!(貝朗熱神經質地大笑;接著,在觀察了殺手一段時間后)有關那觸動您深層的東西,我找到了真正的癥結。 回答我:您是不是仇視人類? 您仇視人類嗎?那又是為什么?答話呀!(殺手冷笑)在這種情況下,不要因仇恨去迫害人類,那是徒勞的,反而讓您自己痛苦,仇恨令人痛苦不如蔑視他們。是的,我同意您蔑視他們,遠離他們,生活到山里去,當牧羊人去,這樣一來,您將在羊群中生活,在狗堆里生活。 (殺手冷笑)您也不喜歡牲畜?您不喜歡任何活物? 甚至不喜歡植物? ……可是石頭呢,太陽呢,星星呢,藍天呢? 不。不。我真傻。一個人不可能仇視一切!您認為社會不好,不可能把它改造好,革命者都是傻瓜?(殺手聳肩)您倒是回答我呀,說話呀!啊!跟您是談不下去了!聽著,我要發火啦,您當心點!不,不,我不應該失去冷靜。我應該理解您。 不要這樣用您的鋼眼盯著我。我要跟您推心置腹。剛才呢,我打算報仇來著,為我和其他人。 我想叫人逮捕您,砍掉您的頭。可復仇是愚蠢的。懲罰不是解決之道。我剛才對您渾身冒火,把您恨得要死……可當我一看到您時……不是立刻,不是瞬間,不是,而是在一段時間之后,我對您就……說這些話很好笑,您也不會相信我,可是我還是要跟您講……是的……您是一個人,我們是同一物種,我們應該相互理解,這是我們的責任……一段時間之后,我愛上了 您, 或者說幾乎愛上了您……因為我們是兄弟……如果我厭惡您,那就是厭惡我自己……(殺手冷笑)別笑,人類之間的團結、博愛還是存在的,我深信不疑,您別嘲笑……(殺手冷笑、聳肩)……啊……您可是一個……您只是一個……好好聽我說。我們是*強大的,我自己在體力上就強于您,可憐的殘廢、愚蠢的造物!此外,跟我站在一邊的還有法律……警 察!司法,一切維持秩序的手段!(殺手動作同前)我不應該,我不應該情緒失控……對不起……您更能控制自己,強于我控制自己……不過,我冷靜下來了,冷靜下來了……您別害怕……不過,您好像并沒有害怕……我想說,別怨我……可是您也沒有怨我呀……不,不是這個,我糊涂了……啊,是的,是的,也許您并不知道:(聲音很高)基督為了您而死在十字架上,他為您受苦受難,他愛您!您肯定需要愛,您以為沒有人愛您!我向您保證,圣人在為您流淚,海洋般、瀑布般流淚。您從頭到腳都被淚水浸透,不可能一點濕的感覺都沒有! (殺手冷笑)別冷笑啦。您不相信我,您不相信我!如果一個基督對您還嫌不夠的話,我莊嚴地向您保證,就讓無以計數的拯救者,僅僅為了您,去上十字架,為了對您的愛,去被釘 死!……這應該做得到,我會有辦法的!好嗎?(殺手動作同前)您是否要全世界為了拯救您而斷送,就為了您的一刻幸福、一個微笑? 這個嘛,也可以做到的!我自己就準備好擁抱您、 成為您的安慰者之一;我將為您包扎傷口,因為您受了傷,對吧?您為此痛苦過,是吧?您還痛苦嗎?要知道,我憐憫您。 您要不要我給您洗腳?要不要洗完之后穿上新鞋? 您討厭幼稚的情感。是的,我知道,不可能用情感征服您。您不愿意被溫情纏繞!您害怕受到欺騙!您的天性與我的天性截然相反!人類都是兄弟,當然是并不永遠相同的同類。不過,還是有一個共同點。應該存在著一個共同點,一種共同的語言……是什么呢?什么呢?啊,我知道了,現在啊,我知道了……您瞧,我不對您絕望是做對了。我們可以使用理性的語言。 這是合適于您的語言。您是一個科學家,是吧,一個現代人,是吧,我猜想的,您是一個愛動腦筋的人?您否認愛情,您懷疑行善,這些都不是您要考慮的對象,而您認為行善是一種欺騙!是不是?是不是?我不指控您。我不因為這個而蔑視您。說到底,這是一種可以辯護的觀點,可是,咱倆之間說說:在這一切當中,您有什么利益呢?您的利益?這能給您帶來什么,給您本人?殺人吧,如果您想殺人的話,但只在精神層面……讓他們的肉體活著吧。 (殺手聳肩,冷笑)啊,是的,在您看來,這是一種可笑的自相矛盾。一種理想主義,您會 這樣認為!您相信實用哲學,您是一個行動派。 好極了。 可是這一行動能夠把您領向何方? 它的*終目的是什么?您是否想過人的臨終時刻?總之,這是一種徹頭徹尾的徒勞的、令人筋疲力盡的行動。它只會給您帶來麻煩……(殺手冷笑)喏,您是個窮人,您需要錢嗎?我 可以為您提供工作,一個很好的職位……不,不,您不窮?有錢人?……啊……好,不窮也不富!……(殺手冷笑)我明白,您不愿意工作:您不會去工作的。我會照顧您,或者不如說,我會安排好,因為我是個窮人,我們可以湊份子,我有朋友,我可以跟建筑師說這件事。 您就安安靜靜地生活。我們上咖啡館、酒吧,我給您介紹些容易得手的姑娘……犯罪并無回報……所以不要再犯罪,您會得到回報的。我可是跟您講正經的!您接受嗎?請回答,回答呀!您會法語嗎?……聽著,我要痛苦地向您坦白。 我自己呢,我也常常懷疑一切。請您不要告訴任何人。我懷疑生活的用處、生活的意義、我的價值,以及所有的雄辯術。我不再知道該堅持什么,也許既沒有真理,也沒有善心。然而,在這種情況下,當一回哲學家:如果一切皆虛妄,如果善心只是一種虛妄,那么犯罪也只是虛妄……如果您明知一切都歸塵土,卻給犯罪定價,那您就是愚蠢的,因為這便是賦予生活以價值……這便是嚴肅地對待一切……這樣一來,您便徹底地自相矛盾。(貝朗熱神經質地笑)嗯?這可清楚了,有邏輯,我勝過了您。在這種情況下,您便是一個可憐蟲,一個蠢貨,一個笨蛋。從邏輯上講,人們 有權利嘲笑您!您想讓別人嘲笑您嗎? 肯定不想。您肯定有自尊心,相信自己的智慧。沒有什么比當傻瓜更煩人的了。比當罪犯還要糟糕得多,即便發瘋也是一種榮耀。可是,當傻瓜呢?當蠢貨,誰又能夠接受呢?(殺手冷笑)您會為千夫所指。大家會說:“哈! 哈! 哈! (殺手冷笑。 貝朗熱越來越明顯地不知所措)這邊過去的就是傻瓜,這人就是傻瓜!哈! 哈! 哈!(殺手冷笑)他殺人,他瘋狂地下手。哈!哈!哈!可是他沒有得到好處,無緣無故……哈!哈!”您是想讓人們這樣說您,讓人們把您當作一個蠢貨,一個理想主義者,一個“相 信”某種東西、“相信”犯罪的幻想家,笨蛋的化身。哈!哈!哈!(殺手冷笑)……竟然相信犯罪本身的價值。哈!哈!(貝朗熱的笑聲突然停頓)回答呀!是的,這就是人們要說的……如果還剩下能說這些話的活人的話……(貝朗熱蜷起雙手,合在一起,跪在殺手面前,祈求)我不知道再對您說什么了。我們肯定對您做了什么錯事。(殺手冷笑)也許我們什么錯事也沒做。(同樣的冷笑)我不清楚。您的所作所為也許是惡,也許是善,或者非惡非善。 我不知道如何評價。也許人類的生命毫無意義,因此它的消逝也一樣毫無意義……整個宇宙也許毫無用處,也許您將其摧毀自有道理,或者至少將其蠶食,一個生物接著一個生物,一片接著一片……誰知道!將這一切一掃而光吧。忘掉您已經造成的不幸……(殺手冷笑)同 意嗎?這樣的話,您便是無理由殺人,求求您,無理由殺人,我求您了,是的,住手吧……您莫名其妙地殺人,莫名其妙地手下留情。讓大家太太平平,茍且偷生,把他們全部留下來,甚至包括警察,甚至還有……答應我吧,至少停止一個月……我求求您,停一個星期,停四十八個小時,好讓大家喘口氣……您同意了,對吧? ……(殺手不為人察覺地冷笑,十分緩慢地,從口袋里掏出一個大刀片,刀片閃閃發光,殺手玩弄著)混蛋!騙子!血腥的蠢貨! 您比癩哈蟆還要丑!比老虎還要兇殘!比驢子還要蠢……我跪下了……是的,但不是為了求您……而是為了看得更清楚。我要打死您,然后把您踩在腳下,我要踩碎您,人渣,食腐尸的畜生!(貝朗熱從口袋里掏出兩把手槍,朝殺手瞄準,殺手一動不動)我要殺掉您,您要付出代價,我要連續地射擊,然后再吊死您,我要把您千刀萬剮,我要把您的骨灰扔進地獄,和著糞便,那是您的源頭;您這個撒旦的騷狗養的雜種,臭不可聞的罪犯……(殺手繼續玩弄著刀片;輕聲冷笑;一動不動,不為人察覺地聳肩)不要這樣看我,我不怕您,無恥的東西。(貝朗熱朝著近在咫尺的殺手瞄準,并不開槍,殺手一動不動,慢慢地舉起刀)噢,面對您冷靜的堅定、面對您毫無人性的殘忍,我是多么軟弱無力!……面對您的堅持所具有的 無盡能量,子彈本身又能做什么?(驚跳)可是,我會逮住您,我會戰勝您的……(然而,面對高舉著刀、一動不動的殺手,貝朗熱再次慢慢放下手中那兩把過時的舊手槍,把槍放在地上,低下頭,然后,跪下,低頭,垂下雙手,他喃喃地重復著)我的天,無能為力!……可是為什么……可是為什么……
〔與此同時,殺手還在走近……
椅子(尤內斯庫戲劇全集) 作者簡介
歐仁·尤內斯庫(1909-1994)
法國劇作家,荒誕派戲劇的創始人之一。
出生于羅馬尼亞,兩歲時隨父母遷居法國,一九二五年返回羅馬尼亞,一九三九年以后在法國定居。
一九四九年開始戲劇創作,第一部劇作《禿頭歌女》一九五〇年在法國首次公演,引發戲劇技巧的一場革命,此后陸續發表了三十多個劇本,主要作品有《椅子》《犀牛》《國王正在死去》《拜訪死者的旅行》等。
一九六九年獲摩納哥皮埃爾王子文學獎和法國國家戲劇大獎。一九七〇年當選為法蘭西學院院士,同年獲奧地利歐洲文學國家獎。一九七三年獲耶路撒冷獎。一九八五年獲艾略特獎。
- >
有舍有得是人生
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
月亮虎
- >
山海經
- >
煙與鏡
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作