-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
東望詩國:中國古典詩歌在俄羅斯 版權信息
- ISBN:9787201199269
- 條形碼:9787201199269 ; 978-7-201-19926-9
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
東望詩國:中國古典詩歌在俄羅斯 本書特色
中國古典詩歌是中華優秀傳統文化的重要組成部分,反映了中華民族的特性和風尚,在漫長的歷史發展過程中形成了和諧統一的獨特風格,對世界其他國家和地區的詩歌乃至文化都產生了廣泛的影響,為世界文學的發展與進步做出了巨大的貢獻。中俄在文學、文化各方面的交流源遠流長,探究中國文學在俄羅斯的傳播無疑有著重要的意義。 本書是國家社科基金后期資助項目,本書的出版填補了介紹中國古典詩歌在俄羅斯的傳播情況圖書市場的空白,促進俄羅斯漢學的發展,提升了中國古典文學在俄羅斯和全世界的傳播和影響。同時,其學術研究方法的綜合運用,為中國的古典文學研究提供了有益的啟示,對于中國學界進行中國古典詩歌的翻譯與研究工作,也具有極大的借鑒意義和啟發意義。
東望詩國:中國古典詩歌在俄羅斯 內容簡介
《東望詩國:中國古典詩歌在俄羅斯》對一百五十多年來俄羅斯對中國古典詩歌的翻譯與研究歷史進行了系統的挖掘,全面梳理了中國古典詩歌的俄傳歷史,總結了俄國漢學古典領域中的成就和不足。依照詩歌寫作的時間順序,對俄羅斯在先秦、漢魏六朝、唐代、宋明詩歌,以及中國古典詩論方面的重要譯本、論著、譯者和研究者等進行了專題分析。書稿整體結構清晰,層次清楚,主次分明,將翻譯與研究、詩歌與詩論的論述結合在一起,材料翔實、論證深刻、特色突出,令人印象深刻。
東望詩國:中國古典詩歌在俄羅斯 目錄
東望詩國:中國古典詩歌在俄羅斯 作者簡介
張淑娟,山東大學(威海)翻譯學院副研究員,博士畢業于南開大學歷史學院專門史專業。主要研究方向為俄羅斯漢學研究、中俄文化交流等。主持國家社科項目一項,參與國家社科重大項目三項及其他各類項目多項。譯有《古希臘史》《佳特洛夫山口》等,在俄羅斯ВАК,РИНЦ及CSSCI期刊發表論文二十余篇。
- >
有舍有得是人生
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
經典常談
- >
史學評論
- >
二體千字文
- >
回憶愛瑪儂
- >
山海經
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書