-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
我媽笑了 版權信息
- ISBN:9787559674197
- 條形碼:9787559674197 ; 978-7-5596-7419-7
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
我媽笑了 本書特色
★可鹽可甜的天才女導演阿克曼唯一一部純文字作品:
香特爾·阿克曼是二十世紀下半葉對女性主義電影與先鋒電影均影響重大的導演。本書是她唯一一部純文字作品,原版在出版當年即進入了龔古爾文學獎的短名單,足見阿克曼的文字天分。本書的寫作延續了阿克曼冷峻、透徹的劇本寫作風格,她總能找到日常生活中的動人細節,“用很小的詞來喚起很深的感情”(《ARTnews》)。
★母親、戀人、創作、家庭……一部包羅萬象的女性成長史:
這本短短兩百頁的自傳涉及作者與母親及戀人的相處難題、一位出身普通又特立獨行的女性在青年時期 “做自己”的麻煩、接近六十歲時所感到的孤獨、一生中的情緒問題、女性影人遇到的事業困境、集中營帶來的歷史遺留問題……即使對沒有類似經驗的讀者來說,阿克曼簡單直接的寫法、對細節的敏銳捕捉也令人動容。
★平靜日常下的刺與愛:
阿克曼的創作總是涉及那些無法被訴說,或已被訴說但卻仍然無法相通的情緒,她擅長捕捉這類情緒在生活的平靜水面上留下的漣漪。她喚起一些我們曾經回避并已經開始遺忘的記憶,使我們重新發現這些記憶的珍貴。
★內含首次公開的阿克曼的攝影作品及家庭照片:
書中收錄了三十多張圖片,它們分別來自:阿克曼所執導的電影中的畫面、阿克曼的家庭照片、阿克曼個人的攝影作品。這些圖片經過巧妙的編排,與文字部分形成了美妙的呼應關系。
我媽笑了 內容簡介
本書是比利時導演香特爾·阿克曼唯一一部純文字作品,以作者陪伴母親度過她生命*后一段時光為主線,穿插講述了作者對親密關系的復雜體會、作為獨立女性電影人的成長經歷,以及猶太血統給家庭帶來的傷痛回憶。
全書以自傳式的筆法寫成,口語化的文字直白冷峻,赤裸展現出平靜日常下的刺與愛。書中亦附有多幅阿克曼的家庭照片與其所導演的電影畫面,與阿克曼的自我剖析相呼應,構成影像與文字的深入聯系。
我媽笑了 相關資料
使得這本書成為近年來最為有趣和重要的非虛構文學作品的是其內容與形式的驚人對等,它直面我們失去至親所引發的疾病與死亡的悖論。 ——《洛杉磯書評》 “告訴我一個故事。”電影和書中留下了一些母親的故事,但卻隱瞞了最重要的故事——那些在奧斯威辛的故事……或許這就是為什么在阿克曼的電影里會有那么多長久的沉默。笑,是一種掩飾;或許那是另一種沉默。 ——《衛報》 阿克曼的寫作與她的電影制作截然不同:她的散文遠非前衛,而是直截了當,甚至簡單,但絕不簡單化。 ——《出版人周刊》 這本書反映了一種愛與生活的深度,它安靜、執著、動人地回放著好與壞的時刻。 ——《Frieze》 阿克曼的文字明顯不花哨,而是簡潔、冷漠甚至冷峻,句子和行文都很簡單,省去了很多標點符號。她喜歡用很小的詞來喚起很深的感情。 ——《ARTnews》
我媽笑了 作者簡介
作者
香特爾·阿克曼(Chantal Akerman,1950—2015)
比利時戰后最為杰出的女性導演,母親為自奧斯維辛集中營生還的波蘭猶太人。她18歲時已完成了她的第一部短片《我的城市》。她在26歲時拍攝的《讓娜·迪爾曼》是二十世紀最優秀的幾部女性主義電影之一,于2022年由英國電影雜志《視與聽》票選為“影史最偉大電影第一名”。
譯者
史燁婷,浙江大學外國語學院法語語言文化研究所副教授,法國波爾多三大文學博士。主要從事法國當代文學、文學與電影、文學的跨媒介研究。出版專著《法國喜劇的電影改編》,學術譯著《法國電影新生代》,譯有帕特里克·莫迪亞諾《隱形墨水》、《記憶的小路》,馬爾科姆·阿邁爾《時間》等。學術論文、文化散文、書評散見于《外國文學研究》、《文藝爭鳴》、《書城》、《外國文藝》、《讀庫》等期刊雜志。
苗海豫,浙江大學法語專業法國文學方向碩士在讀,從事法國戲劇、神話的重寫研究。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
自卑與超越
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
山海經
- >
唐代進士錄
- >
經典常談