-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
當代外國兒童文學理論譯叢:《彼得·潘》案例研究.論虛構兒童文學的不可能性(精裝) 版權信息
- ISBN:9787570813889
- 條形碼:9787570813889 ; 978-7-5708-1388-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
當代外國兒童文學理論譯叢:《彼得·潘》案例研究.論虛構兒童文學的不可能性(精裝) 本書特色
1. “國際格林獎”獲得者、著名兒童文學理論家朱自強教授與國際兒童文學研究會會員徐德榮教授精心主編的一套理論文集。
2. 呈現國際一流的兒童文學理論研究成果,為中國兒童文學理論研究提供優質學術資源。
3. 精裝圖書,用紙考究,印刷精美,能帶給讀者絕佳的閱讀體驗。
當代外國兒童文學理論譯叢:《彼得·潘》案例研究.論虛構兒童文學的不可能性(精裝) 內容簡介
這是一部以經典兒童文學作品《彼得·潘》為案例的文學理論研究性圖書,作者得出的結論,即“虛構兒童文學的不可能性”,不僅頗具情感色彩,而且具有真實性和重要意義,足以引起所有對兒童文學感興趣的人的重視。
羅絲的研究論點犀利深刻,兼具廣度與深度。書中將歷史性評論融入一手資料的學術研究中,將童年的社會史和精神分析批評理論相結合……對于批評家而言,他們需要研究兒童故事中蘊藏的全部文化實踐,這無疑是一項挑戰。 這套作品是由“國際格林獎”獲得者、著名兒童文學理論家朱自強教授與國際兒童文學研究會會員徐德榮教授精心遴選、主編的一套集中反映當代外國兒童文學理論研究成果的文集。該譯叢的作者為劍橋大學、倫敦大學、國際兒童協會等國際一流大學和機構的學者,具有極為深厚的學術造詣和極強的國際學術影響力。該作品全面反映了當代外國兒童文學理論研究領域前沿的學術成果,呈現出研究者各具特色的研究個性和風格,旨在為中國當代兒童文學理論研究領域提供可吸收和借鑒的優質學術資源,具有鮮明的時代特征和強烈的現實指導意義。
當代外國兒童文學理論譯叢:《彼得·潘》案例研究.論虛構兒童文學的不可能性(精裝) 目錄
導言
章 《彼得·潘》與弗洛伊德——誰在訴說?對誰訴說?
第二章 盧梭與艾倫·加納——兒童的純真與文字的純真
第三章 《彼得·潘》與兒童文學——語言的困惑
第四章 《彼得·潘》與兒童商業化——兒童是個好賣點
第五章 《彼得·潘》、語言與國家——胡克船長去了伊頓
結語
參考文獻
當代外國兒童文學理論譯叢:《彼得·潘》案例研究.論虛構兒童文學的不可能性(精裝) 作者簡介
杰奎琳•羅絲,倫敦大學伯貝克學院,教授。曾在倫敦大學瑪麗皇后學院教授英文,在劍橋大學進行有關性別的專題研究。研究領域包括女權主義、文學和心理分析,著有《黑暗時代的她們》《母親:愛與殘忍》《令人難忘的西爾維婭•普拉斯》《夜不能眠》《阿伯丁》等。
- >
經典常談
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
自卑與超越
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
史學評論
- >
我從未如此眷戀人間