-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
奧登詩精選 版權信息
- ISBN:9787559675378
- 條形碼:9787559675378 ; 978-7-5596-7537-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
奧登詩精選 本書特色
“我只有一個聲音去拆掉折疊的謊言”葉芝、艾略特之后英語詩歌的另一座高峰布羅茨基眼中“二十世紀*偉大的心靈”W.H.奧登 詩歌精選集著名詩人、翻譯家 黃燦然 全新譯本在被消極與絕望圍困的年代,呈上一柱肯定的詩之火焰 【1】20世紀無可爭議的詩歌巨匠,在中文讀者圈中享有盛名。 W.H.奧登是T.S.艾略特之后二十世紀*重要的英語詩人,受到諾貝爾文學獎得主布羅茨基、沃爾科特、謝默斯·希尼等大師的一致推崇;在國內的文學評論界與普通讀者中,奧登更是享有極高的地位與聲名。在中國經由穆旦、卞之琳、王佐良等幾代詩歌翻譯名家的翻譯,奧登也對中國國內的詩人和讀者產生了極大的影響,可以說是中國文學界*喜歡和*熟悉的詩人之一,有著較大的讀者群。 【2】著名詩人、翻譯家黃燦然精心編譯,完整呈現奧登詩歌創作歷程本書由國內著名奧登研究者、奧登作品譯者蔡海燕教授精心編選翻譯,無論是底本選擇還是內容的翻譯與注解都基于譯者自身深厚的研究,準確可靠。同時,作為《奧登傳》《奧登詩集》的譯者,其在文學研究以及奧登作品的讀者圈子里已經積累起了良好的口碑,非常有助于本書的宣傳推廣。 【3】名詩匯集,內容豐富,體例完整;布面精裝,適宜收藏本書收錄的都是奧登*經典、*廣為稱頌的詩歌名篇,可以說全面體現了奧登的詩歌創作歷程和詩藝成就,同時附錄部分還收錄多篇奧登自己的解讀文字,以及原文的索引對照,體例完整,可以幫助讀者能進一步理解奧登的詩歌世界。本書裝幀由著名設計師山川操刀,采用布面精裝的裝幀形式,簡約、現代、大氣、莊重,非常適宜收藏。 W.H.奧登在我們的二十世紀詩人中擁有*豐厚的天賦,他的口袋里滿是種子。 ——詹姆斯·芬頓,《紐約書評》 一、 20世紀無可爭議的詩歌巨匠,諾貝爾文學獎得主布羅茨基、沃爾科特欽慕的大師奧登被公認為T.S.艾略特之后現代英語詩歌的又一偉大典范。他的作品既關切歷史事件與社會現實,又有對人生與情感的細膩體察,這種無與倫比的豐富性與深刻性深深地根植于詩人自身跌宕傳奇的一生:從青年時期蜚聲英國文壇,成為“奧登一代”的精神領袖,到戰時親身探訪西班牙和中國的戰場前線,見證現代世界的分裂與動蕩,再到后期往返于美國與歐洲,反思與尋求個體信仰的意義。閱讀奧登就意味著在詩歌與生活的對照,時代與個人的交織中去發掘其中的意蘊——焦慮時代,詩人何為? 二、奧登權威經典傳記,文學傳記中的典范之作英國著名傳記作家漢弗萊·卡彭特代表作,一部在奧登研究史上具有里程碑意義的權威奧登傳記,被公認為文學傳記中的典范之作。正是在本書中,作者披露了大量有關奧登生平與創作的珍貴材料,包括信件、日記、筆記以及奧登青年時代的未刊詩作,以嚴謹的研究與平實的敘述,揭示了奧登個人生活的眾多細節,以及作為一個時代見證者的傳奇經歷。通過這部經典傳記,我們終于得以撥開奧登繁復深奧的文字,真正進入詩人充溢著豐富情感的心靈世界,從而更好地理解奧登的作品與思想。 三、中譯本精心制作,專家譯文精準流暢,特別裝幀極具收藏價值中譯本由國內著名奧登研究者、奧登作品譯者蔡海燕教授精心翻譯,譯文精準流暢,在原書的基礎上增添了大量有助于理解奧登生活與作品細節的注釋。本書裝幀由著名設計師山川操刀,皮面精裝,特殊革紋質感,簡約莊重,蒼茫綠、浩渺藍雙版本,隨書附贈限量紀念藏書票。 在新世紀之初,[奧登]是一個不可或缺的詩人。即使是那些不經常讀詩的人,在重要的時刻也會轉向詩歌,而現在奧登就是重要的。 ——亞當·戈普尼克,《紐約客》
奧登詩精選 內容簡介
在過去三個世紀的英語詩人中,沒有一位可以像奧登一樣對道德和情感做出如此廣闊的回應,同時又在修辭和風格上進行如此全方位的探索。他以其獨有的敏感和想象,為英語詩歌持續注入新的現代氣息,開一代之風,堪稱葉芝和艾略特之后*偉大的英語詩人。本書以愛德華·門德爾松教授編輯的《奧登作品全集·詩歌卷》為底本,綜合此前已經出版過的其他經典選本,由知名詩歌翻譯家黃燦然精心編譯,收錄奧登各個時期的代表作,呈現其詩歌面貌。
奧登詩精選 目錄
奧登詩精選 作者簡介
W. H. 奧登(W. H. Auden),英國詩人、散文家、劇作家,被公認為葉芝與T. S. 艾略特之后二十世紀zui重要的英語詩人。他青年時期就蜚聲英國文壇,與斯蒂芬·斯彭德、路易斯·麥克尼斯、塞西爾·戴- 劉易斯、克里斯托弗·伊舍伍德等形成“奧登一代”,影響深遠。代表作有組詩《在戰爭時期》,長詩《給拜倫勛爵的信》《暫時》《海與鏡》《焦慮的年代》,詩集《看,異鄉人》《下一次》《雙重人》《阿喀琉斯的盾牌》,散文集《染匠之手》等。 黃燦然,詩人、翻譯家、評論家。著有詩集《奇跡集》、《黃燦然的詩》和兩卷本《詩合集》(繁體字版)等。譯有《卡瓦菲斯詩集》、《巴列霍詩選》、蘇珊·桑塔格《論攝影》、布羅茨基《小于一》等;近期譯著有《曼德爾施塔姆詩選》、《一只狼在放哨:阿巴斯詩集》、《希尼三十年文選》、希尼《開墾地:詩選1966—1996》、《致后代:布萊希特詩選》、《站在人這邊:米沃什五十年文選》、《火:魯米抒情詩》、《死亡賦格:保羅·策蘭詩精選》等。
- >
李白與唐代文化
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
詩經-先民的歌唱
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
二體千字文
- >
月亮虎
- >
有舍有得是人生
- >
我與地壇