-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
寓言理論視閾下的本雅明翻譯思想研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787308254342
- 條形碼:9787308254342 ; 978-7-308-25434-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
寓言理論視閾下的本雅明翻譯思想研究 內(nèi)容簡介
瓦爾特·本雅明是20世紀(jì)上半葉至關(guān)重要的思想家、哲學(xué)家、翻譯家等。本書以寓言理論為視角,對(duì)本雅明的翻譯思想進(jìn)行了全面、系統(tǒng)的研究。首先,本書借用本雅明的“寓言”(allegory)理論作為研究框架,把本雅明的哲學(xué)思想和文論思想納入其中,全面闡釋其翻譯本體論和翻譯方法論體系,為本雅明翻譯思想研究提供新的范式。其次,本書在闡述本雅明翻譯本體論要旨的基礎(chǔ)上探討其翻譯方法論,不僅闡明其翻譯思想的“形而上”的意義,而且考察其翻譯思想的實(shí)踐指導(dǎo)意義。再次,本書剖析了本雅明翻譯思想中蘊(yùn)含的解構(gòu)主義思想萌芽,有助于厘清解構(gòu)主義的起源,闡明解構(gòu)主義對(duì)于譯學(xué)研究的影響。*后,本書在當(dāng)前譯學(xué)研究的大背景下重新闡釋本雅明翻譯思想的理論價(jià)值,有助于廓清國內(nèi)譯學(xué)界對(duì)本雅明翻譯思想的認(rèn)識(shí),重新審視本雅明在翻譯史上的地位,為中國文學(xué)外譯和中國文化傳播提供理論支持和實(shí)踐指導(dǎo)。
寓言理論視閾下的本雅明翻譯思想研究 目錄
寓言理論視閾下的本雅明翻譯思想研究 作者簡介
高乾,杭州師范大學(xué)外國語學(xué)院副教授,主要從事翻譯教學(xué)、當(dāng)代翻譯理論研究。已在社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社、Routledge等出版社出版中英文專著3部,主編教材1部。
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
朝聞道
- >
李白與唐代文化
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
推拿