-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
瞧,這個詩人 本書特色
對尼采《瞧,這個人》的模仿和影射,接續了對現代性的精辟分析。
1.本書是對尼采《瞧,這個人》的模仿和影射,接續了對現代性的精辟分析。
2.這是一部現代的文化史,是對靈魂和文化心理狀態的分析,是對個體困境和需求及其滿足方式的審視。
3.本書為散文體,強調語言的純潔性,可讀性強。
瞧,這個詩人 內容簡介
本書從哲學、文化批判的立場出發,對現代以及現代性進行了深入剖析和反思,可謂現代“人的靈魂與精神狀態評述”。在書中,作者埃貢·弗里德爾首先探討了詩人的本質,尤其是澄清了現代詩人的身位問題。他將詩人納入哲人-立法者之列,認為即便在現代,詩人仍然是“人類范式”,是道德倫理的倡導者、實踐者、推行者,乃至世界的變革者。詩人何以被如此推崇?尋根究底,這與現代文化的持續混亂息息相關。在此意義上,本書也是一部由小見大的現代文化史,借助詩人這根奇異的探針,探察現代人的普遍困境和需求,進而發掘現代文化的隱秘機理。
瞧,這個詩人 作者簡介
埃貢·弗里德爾(Egon Friedell,1878—1938),奧地利歷史哲學家、戲劇家、小說家、宗教學家、翻譯家,甚至還是神秘主義者。1904年在維也納大學獲哲學博士學位(論文題目為《作為哲人的諾瓦利斯》),離開所謂學術圈子之后,以作家、批評家、演員、記者等身份活躍在維也納文人圈子中。留存后世的作品有《現代文化史》(三卷本,1927-1931;中譯本《現代文化史》,王孝魚譯,商務印書館,1936)、《古代文化史》(卷一,1936;卷二,1950)、《歌德——獨幕劇》(1908)、《時光機漫游——科幻新奇小說》(1946)等。 譯者簡介溫玉偉,主要從事近代早期德語文學研究,目前已出版的譯作有《論德意志文學及其他》(弗里德里希二世著,華夏出版社,2024)、《作為悲劇的世界史》(斯賓格勒著,商務印書館,2022)、《駁馬基雅維利》(弗里德里希二世著,華夏出版社,2022)、《施特勞斯學述》(考夫曼著,華夏出版社,2022)、《歐洲文學中的古代與現代——簡論古今之爭》(勒策著,華東師范大學出版社,2020)等。
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
月亮虎
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
巴金-再思錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
唐代進士錄