-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
王安憶小說在法國 版權信息
- ISBN:9787576052411
- 條形碼:9787576052411 ; 978-7-5760-5241-1
- 裝幀:平裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
王安憶小說在法國 本書特色
國內艏部系統研究王安憶作品在法國譯介和傳播的學術專著。
重點關注1981年至2020年間王安憶的小說在法語世界的翻譯和接受情況,分析梳理新時期以來王安憶作品走向法語世界的完整軌跡。
全書分為上下兩部。上部梳理四十年間中法兩國圍繞王安憶展開的一系列譯事活動;下部結合王安憶的作品,探討法國視域下王安憶文學形象成型、流變的過程,由此展示影響中國作家在海外接受效果的內外因素。
王安憶小說在法國的翻譯與接受在某種程度上具有典型意義,但迄今為止學界尚未有系統的研究,可見本書選題具有獨創性。借王安憶的法語譯事,本書總體勾畫出中國當代作家在國外的現時境遇,揭示了該境遇形成的主要原因。這對于未來我們扶持中國當代文化“走出去”不無啟發。
——華東師范大學思勉人文高等研究院院長 袁筱一教授
《王安憶小說在法國》一書,文獻翔實,論據確鑿,說服力強,整體思路清晰,文字清麗流暢,可讀性強,是一部優秀的學術作品。
——華東師范大學外語學院副院長 王靜教授
王安憶小說在法國 內容簡介
本書是國內首部系統研究王安憶作品在法國譯介和傳播的學術專著。王安憶是中國當代極具影響力的作家,也是作品譯介到國外*多的作家之一。本書重點關注1981年至2020年間王安憶的小說在法語世界的翻譯和接受情況,分析梳理新時期以來王安憶作品走向法語世界的完整軌跡。全書分為上下兩部。上部梳理四十年間中法兩國圍繞王安憶展開的一系列譯事活動;下部結合王安憶的作品,探討法國視域下王安憶文學形象成型、流變的過程,由此展示影響中國作家在海外接受效果的內外因素。
王安憶小說在法國 目錄
王安憶小說在法國 作者簡介
李瀾雪,法語語言文學博士、總體與比較文學博士,現任教于南開大學法語系。近年主要研究興趣包括翻譯學、比較文學。
- >
我與地壇
- >
朝聞道
- >
山海經
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
有舍有得是人生
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
推拿
- >
中國歷史的瞬間