-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
哥本哈根三部曲:邪惡的幸福 版權(quán)信息
- ISBN:9787559869227
- 條形碼:9787559869227 ; 978-7-5598-6922-7
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
哥本哈根三部曲:邪惡的幸福 本書特色
丹麥國寶級作家、《哥本哈根三部曲》作者迪特萊弗森短篇代表作!
生于哥本哈根工人階級社區(qū)的托芙·迪特萊弗森一生經(jīng)歷坎坷,
個人生活曲折,且深受藥物成癮的影響,幾度進入精神病院接受治療;
她以驚人的才華和創(chuàng)作能量開創(chuàng)了一種殘酷而真實的自傳體小說,
如今已成為20世紀丹麥國寶級作家。
21份生活切片,21種失落與孤獨
收錄迪特萊弗森極具代表性的兩部短篇小說集《傘》和《邪惡的幸!,
聚焦作者生命中的母題:童年經(jīng)歷、家庭關(guān)系、婚姻生活、女性生活;
以手術(shù)刀一般精準的筆法、精心挑選的細節(jié)、冷靜克制的文風,
展現(xiàn)困于婚姻制度和情感關(guān)系的人類處境。
“*重要的東西可能正是你永遠無法擁有的。那是所有幸福的所在。”
失落的新婚妻子、被收養(yǎng)的男孩、患抑郁癥的丈夫、逃離家庭的少女……
傘、流浪貓、照片、禮服、刀、鳥、鞋子、針線盒……
迪特萊弗森善于捕捉普通人的內(nèi)心世界和情感張力,
在日常事物間探尋世間幸福的要義。
知名青年設(shè)計師汐和操刀封面,平裝口袋本外出無憂
丹麥國寶級作家、《哥本哈根三部曲》作者迪特萊弗森短篇代表作!
生于哥本哈根工人階級社區(qū)的托芙·迪特萊弗森一生經(jīng)歷坎坷,
個人生活曲折,且深受藥物成癮的影響,幾度進入精神病院接受治療;
她以驚人的才華和創(chuàng)作能量開創(chuàng)了一種殘酷而真實的自傳體小說,
如今已成為20世紀丹麥國寶級作家。
21份生活切片,21種失落與孤獨
收錄迪特萊弗森極具代表性的兩部短篇小說集《傘》和《邪惡的幸福》,
聚焦作者生命中的母題:童年經(jīng)歷、家庭關(guān)系、婚姻生活、女性生活;
以手術(shù)刀一般精準的筆法、精心挑選的細節(jié)、冷靜克制的文風,
展現(xiàn)困于婚姻制度和情感關(guān)系的人類處境。
“*重要的東西可能正是你永遠無法擁有的。那是所有幸福的所在。”
失落的新婚妻子、被收養(yǎng)的男孩、患抑郁癥的丈夫、逃離家庭的少女……
傘、流浪貓、照片、禮服、刀、鳥、鞋子、針線盒……
迪特萊弗森善于捕捉普通人的內(nèi)心世界和情感張力,
在日常事物間探尋世間幸福的要義。
知名青年設(shè)計師汐和操刀封面,平裝口袋本外出無憂
朦朧美感藝術(shù)外封,完美呈現(xiàn)作品藝術(shù)風格。
110*185平裝雙封口袋本,小巧精致,通勤、出游也可隨身攜帶!
哥本哈根三部曲:邪惡的幸福 內(nèi)容簡介
“我們對*親近的人內(nèi)心發(fā)生的事毫無興趣,可能是許多問題的根源。”一個新婚的女人突然渴望擁有一把絲綢傘;一只深受妻子喜愛的流浪貓讓夫妻感情出現(xiàn)裂痕;一個跛腳女人偶然聽到丈夫回的電話,開始懷疑這段婚姻的本質(zhì);一個女孩陪男朋友去看望他的母親,竟意外發(fā)現(xiàn)一個家族秘密;一次尋常的看房之行,讓妻子窺見了丈夫隱秘的一面;一個即將離婚的女人在夜里思考,家庭的悲歡是否也會代代延續(xù);一個試圖逃離無望家庭的女孩,必須做出殘酷的抉擇……
哥本哈根三部曲:邪惡的幸福 目錄
**輯 傘
傘
貓
我妻子不跳舞
他的母親
夜后
居民區(qū)的一個清晨
好孩子
倔強的生命
夜晚
抑郁
第二輯 邪惡的幸福
刀
方法
焦慮
母親
好買賣
鳥
小鞋子
*好笑的笑話
兩個女人
延續(xù)
邪惡的幸福
哥本哈根三部曲:邪惡的幸福 相關(guān)資料
她受到幾代女性的喜愛,卻被幾代男性貶低……她是文學(xué)界的比莉·荷莉黛,她的文字將女性生活中的希望和失望書寫得淋漓盡致。——多爾特·諾爾斯 迪特萊弗森僅用寥寥數(shù)語就能勾勒出一個完整的世界。——《泰晤士報文學(xué)增刊》 這部短篇小說集讓迪特萊弗森的遺產(chǎn)得以延續(xù)。——《時代周刊》邪惡的幸福
我十七歲時,我們搬進了一套三居室的公寓,位于我母親稱為“更好的社區(qū)”里。每月的租金比我們之前住的兩居室公寓要貴二十克朗。我父親確信這會把我們壓垮,母親卻堅信我們必須搬家。她沒有為自己的想法做任何解釋,我父親也無法反抗。不久前我哥哥結(jié)婚了,只是為了離開這個家。也許我母親認為,如果我有了自己的房間,就會在家里待得更久。然而,和舊公寓中我的房間一樣,我的新房間也并不完全屬于我。只有當我睡在沙發(fā)上的時候,它才是我的,這套沙發(fā)曾經(jīng)放在我父母的臥室里。我的房間和我母親稱之為“客廳”的地方僅一簾之隔,客廳是為訪客準備的。然而,除了安娜姨媽,從來沒有人探訪過我們。在我的童年時代,她是最可愛、最歡樂的人,但那時我只對年輕男人和詩歌感興趣。我母親認為,這兩樣都是我們家的敵對分子。我所有的詩都是關(guān)于愛情的,她拿到其中的一首時,立刻哭了起來,說她無法理解我是從哪里接觸到這么惡心的想法的。
公寓在街角的一棟樓里,臨著一條看上去確實還算體面的街道,街邊陰暗的外墻上刷了灰泥,流著鼻涕的小孩也比我們慣?吹降纳倭艘恍。街角有家咖啡館,經(jīng)常發(fā)生斗毆和騷亂。大樓另一邊的街道和我們搬離的那條街一模一樣。但我們以前住在后棟樓,現(xiàn)在我才意識到,那對我來說是個巨大的優(yōu)勢。如今,母親可以潛伏在我的臥室里,隨時準備打開窗戶,逮到我晚上和年輕男人回家,在前門和他溫柔地告別。
“你可終于回來了!”她會喊道,“馬上給我進來!”
所有年輕男人都被嚇得匆匆離開,我們甚至來不及約定下一次見面的時間。我進屋后(我們住在一樓),她穿著印花棉睡衣站在那兒,用毫無睡意的憤怒眼神盯著我。
“你越來越像站街女了。”她說。
盡管她不信上帝,也不信魔鬼,但她總是用這樣的方式說話,有時還夾雜著《圣經(jīng)》中的句子。我人生中從沒像那時一樣渴望過一件事——年滿十八歲就能搬出去住了。我在一家倉庫工作,打包錫盒,每天工作八小時。為此,我每周可以賺二十五克朗,我會把二十克朗交給母親。吃過晚飯后,父親會躺在沙發(fā)上打盹,母親則會坐下來氣沖沖地編織東西。雖然我父親總會在晚飯后睡幾個小時,但她把這當成對她個人的侮辱。她抱怨說,我哥哥從不回家探望,難得回來一次,卻帶著他妻子,我母親便對她視而不見。我坐著翻報紙,鼓起勇氣說我要和一個女友去看電影。這時,我們之間就會變得很安靜,仿佛我咽口水都顯得很大聲。通常我會等父親醒了才說這樣的話。有時他會站在我這邊,雖然我確定,事后他會為此付出沉重的代價。
邪惡的幸福
我十七歲時,我們搬進了一套三居室的公寓,位于我母親稱為“更好的社區(qū)”里。每月的租金比我們之前住的兩居室公寓要貴二十克朗。我父親確信這會把我們壓垮,母親卻堅信我們必須搬家。她沒有為自己的想法做任何解釋,我父親也無法反抗。不久前我哥哥結(jié)婚了,只是為了離開這個家。也許我母親認為,如果我有了自己的房間,就會在家里待得更久。然而,和舊公寓中我的房間一樣,我的新房間也并不完全屬于我。只有當我睡在沙發(fā)上的時候,它才是我的,這套沙發(fā)曾經(jīng)放在我父母的臥室里。我的房間和我母親稱之為“客廳”的地方僅一簾之隔,客廳是為訪客準備的。然而,除了安娜姨媽,從來沒有人探訪過我們。在我的童年時代,她是最可愛、最歡樂的人,但那時我只對年輕男人和詩歌感興趣。我母親認為,這兩樣都是我們家的敵對分子。我所有的詩都是關(guān)于愛情的,她拿到其中的一首時,立刻哭了起來,說她無法理解我是從哪里接觸到這么惡心的想法的。
公寓在街角的一棟樓里,臨著一條看上去確實還算體面的街道,街邊陰暗的外墻上刷了灰泥,流著鼻涕的小孩也比我們慣?吹降纳倭艘恍=纸怯屑铱Х瑞^,經(jīng)常發(fā)生斗毆和騷亂。大樓另一邊的街道和我們搬離的那條街一模一樣。但我們以前住在后棟樓,現(xiàn)在我才意識到,那對我來說是個巨大的優(yōu)勢。如今,母親可以潛伏在我的臥室里,隨時準備打開窗戶,逮到我晚上和年輕男人回家,在前門和他溫柔地告別。
“你可終于回來了!”她會喊道,“馬上給我進來!”
所有年輕男人都被嚇得匆匆離開,我們甚至來不及約定下一次見面的時間。我進屋后(我們住在一樓),她穿著印花棉睡衣站在那兒,用毫無睡意的憤怒眼神盯著我。
“你越來越像站街女了。”她說。
盡管她不信上帝,也不信魔鬼,但她總是用這樣的方式說話,有時還夾雜著《圣經(jīng)》中的句子。我人生中從沒像那時一樣渴望過一件事——年滿十八歲就能搬出去住了。我在一家倉庫工作,打包錫盒,每天工作八小時。為此,我每周可以賺二十五克朗,我會把二十克朗交給母親。吃過晚飯后,父親會躺在沙發(fā)上打盹,母親則會坐下來氣沖沖地編織東西。雖然我父親總會在晚飯后睡幾個小時,但她把這當成對她個人的侮辱。她抱怨說,我哥哥從不回家探望,難得回來一次,卻帶著他妻子,我母親便對她視而不見。我坐著翻報紙,鼓起勇氣說我要和一個女友去看電影。這時,我們之間就會變得很安靜,仿佛我咽口水都顯得很大聲。通常我會等父親醒了才說這樣的話。有時他會站在我這邊,雖然我確定,事后他會為此付出沉重的代價。
后來,一連串事情同時發(fā)生了,但由于這些事發(fā)生的時候,我正深深地迷戀一個騎摩托車的年輕機械修理工,所以幾乎沒有注意到它們。首先,安娜姨媽的丈夫住進了醫(yī)院。我們家很少有人提起他,因為他酗酒,而且由他妻子養(yǎng)著。安娜姨媽是個裁縫,在把一些做完的活兒送到她合作的縫紉公司后,她經(jīng)常在回家的路上來看我們。每當她來的時候,她和我母親笑得像兩個小女孩,我母親就像變了一個人。也許她以前就是這樣的。也許她應(yīng)該嫁給另一個人,過一種完全不同的生活?傊,我只在安娜姨媽來訪時看到過母親開心的樣子。她是母親唯一的姐姐。安娜姨媽總是戴著帽子,因為她只打算待“一會兒”,仿佛摘掉這頂帽子會與她最終待了幾個小時才離開的事實相矛盾。我父母毫不掩飾地希望她丈夫死掉。他們是為了她才這樣想的。對我來說,她的來訪意味著我晚上更容易溜出去,因為這樣我父母就有的聊了。她丈夫最終確實死了,在葬禮上,姨媽哭得仿佛被鞭子抽打了一樣。我也哭了,天曉得是為什么,因為我從未見過他。之后我們?nèi)チ艘患蚁喈敳诲e的酒館喝咖啡。不到一刻鐘,母親和安娜姨媽就因為童年的某件事笑得喘不過氣來。姨媽的牙齒很漂亮,沒有蛀牙,這在我們家很不尋常。我們離開酒館時,我哥哥走過來對我說:“麗莎和另一個男人跑了。我目前在拉斯列斯特洛德租了間房住著。”他說得好像這件事對他一點影響都沒有似的,我以為情況確實如此。“別告訴爸媽。”他說,我答應(yīng)了他。外面,我的機械修理工正在他的紅色摩托車上等我,我在他身后坐下,沒有和任何人道別,因為只要我母親在安娜姨媽身邊,她就會忘記一切。
姨媽開始更頻繁地來我們家,這讓我母親的情緒變得平和,也給了我更多自由。我每晚和男生擁抱時,她不再執(zhí)著于喊我回家。我的機械修理工名叫庫爾特,我開始去看望他的父母,他們對我很友好。我倆在他父母家交換了戒指,所以我們是真的訂婚了,我開始為從來沒有邀請他到我家來而覺得尷尬。我不知道該怎么做。我母親從不希望我們接觸家人以外的人。她從來不想讓我們長大。最重要的是,她不希望我們和異性聯(lián)手。也許她從來沒想過要孩子,也許她從未在這個世界上經(jīng)歷過自己真正渴望的事情。我無法向庫爾特解釋這樣奇怪的情況。如果能繞過母親聯(lián)系到安娜姨媽,我本可以讓她給我母親講講道理。我姨媽沒有孩子,盡管她愛我和我哥哥。然而我母親總是確保我們和她沒有任何直接聯(lián)系。因為姨媽那酗酒的丈夫,小時候,我母親從來不允許我們?nèi)タ此。我甚至不知道她究竟住在哪里?/p>
哥本哈根三部曲:邪惡的幸福 作者簡介
托芙·迪特萊弗森(Tove Ditlevsen,1917—1976 )
二十世紀丹麥國寶級作家,生于哥本哈根韋斯特布羅區(qū),并在那里度過灰暗的童年。迪特萊弗森年少成名,歷經(jīng)四段婚姻,深受酗酒和藥物成癮的困擾,并多次在精神病院接受治療。她一生共創(chuàng)作近三十部作品,曾獲丹麥文壇最高榮譽“金桂葉獎”,作品入選丹麥教科書。失落的童年、家庭關(guān)系、婚姻生活、女性身份是她所有作品的母題,代表作有長篇小說《面孔》、短篇小說集《邪惡的幸!、詩集《成年人》、回憶錄《哥本哈根三部曲》等。
李思璟
畢業(yè)于北京第二外國語學(xué)院,新聞專業(yè)與英語專業(yè)雙學(xué)士。曾就讀于比利時魯汶大學(xué)社會與文化人類學(xué)專業(yè)。譯作包括《兩全其美》《弗朗西斯·培根:肖像習(xí)作》《橢圓女士》(合譯)等。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
有舍有得是人生
- >
推拿
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國歷史的瞬間
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書