-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
菊與刀-美國文學卷-中英對照全譯本 版權信息
- ISBN:9787510099380
- 條形碼:9787510099380 ; 978-7-5100-9938-0
- 裝幀:60g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
菊與刀-美國文學卷-中英對照全譯本 本書特色
《菊與刀》是魯思·本尼迪克特*有名的作品,這本書是第二次世界大戰接近尾聲時,作者受美國政府委托,為解決盟軍是否應該占領日本以及美國應該如何管理日本的問題,根據文化類型理論、運用文化人類學方法對即將戰敗的日本進行研究所得出的綜合報告,她將菊和刀的矛盾關系作為象征,揭示了日本文化的雙重性。本書為中英對照,領略小說魅力的同時提升英語閱讀水平。
菊與刀-美國文學卷-中英對照全譯本 內容簡介
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為? 這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有權威注釋、部分書中還添加了精美插圖。 要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。 本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加了精當的注釋,以解疑惑。 讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
菊與刀-美國文學卷-中英對照全譯本 目錄
菊與刀-美國文學卷-中英對照全譯本 作者簡介
魯思·本尼迪克特,美國著名文化人類學家、民族學家、詩人,代表作品有《文化模式》和《菊與刀》。她是20世紀初少有的女性學者,她和愛德華?薩丕爾提出最早的文化形貌論,認為文化如同個人,具有不同的類型與特征。她作品中提出的問題與關懷,至今仍受到人類學、歷史學等學科的重視與關注。
- >
巴金-再思錄
- >
山海經
- >
中國歷史的瞬間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
唐代進士錄
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)