預(yù)估到手價是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計算出的價格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
局外人/[法]阿爾貝·加繆 版權(quán)信息
- ISBN:9787559456540
- 條形碼:9787559456540 ; 978-7-5594-5654-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
局外人/[法]阿爾貝·加繆 本書特色
★荒誕主義文學(xué)大師、諾貝爾文學(xué)獎得主加繆成名作!20世紀(jì)西方文壇蕞具劃時代意義的小說之一。 ★威廉??福克納、讓-保羅??薩特、蘇珊??桑塔格、北島等推崇備至的西方文學(xué)經(jīng)典之作。 ★暢銷70多年,文學(xué)史上ZUI成功的“局外人”形象,引發(fā)千萬讀者共鳴。 ★豆瓣熱門法國文學(xué)圖書榜TOP3、法國《世紀(jì)報》“20世紀(jì)世界百大圖書”、英國《每日電訊報》“每個人都應(yīng)該讀的100部小說”之一!
局外人/[法]阿爾貝·加繆 內(nèi)容簡介
《局外人》是諾貝爾文學(xué)獎得主阿爾貝·加繆的代表作之一。全書講述了一位對外界冷漠、對生活毫無追求的年輕人,在海邊度假時意外卷入一場沖突,犯下殺人罪,不得不走上法庭。ZUI終因在母親的葬禮上沒有流淚而被判處死刑。全書采用人稱的敘述手法,將主人公內(nèi)心活動和周圍荒誕的環(huán)境進(jìn)行了強(qiáng)烈對比,諷刺了當(dāng)時社會虛偽和荒謬的實質(zhì)。
局外人/[法]阿爾貝·加繆 目錄
局外人
墮 落
局外人/[法]阿爾貝·加繆 節(jié)選
1 媽媽今天死了,但也有可能是在昨天。直到現(xiàn)在,我都無法確定。養(yǎng)老院只是發(fā)來了一封無比簡潔的電報:“令堂身故,明日下葬,節(jié)哀。”這反而讓媽媽去世的日期變得更加撲朔迷離。我想,昨天的可能性也許更大。 媽媽的養(yǎng)老院位于馬倫戈,離我的居住地阿爾及爾八十公里。我計劃在中午之前抵達(dá),在那兒待上一晚,完成守靈的義務(wù),然后第二天晚上回到家。這樣算,我要乘坐明天下午兩點的長途汽車。我向老板申請了兩天的假期。他不是心甘情愿地批準(zhǔn)我的假期的,但面對這種人生大變故,他也找不出什么正當(dāng)理由來回絕。我對他解釋說:“對不起,先生,但這也不是我的過錯。”而他對此毫無回應(yīng)。走出辦公室的路上,我后知后覺自己不應(yīng)該這么措辭,畢竟我也沒做什么需要向老板道歉的事,明明是他應(yīng)當(dāng)說些什么來對我表示同情。也許等到后天,當(dāng)他看到我仍然身著喪服時,會說上一兩句安慰的客套話。但就現(xiàn)在來看,媽媽似乎并沒有真的死去。葬禮就像一枚公章,讓一切蓋棺定論。 這真是炎熱的一天。我在出發(fā)前照舊去了賽萊斯特的小飯館。每一個人都向我表達(dá)了深切的慰問,賽萊斯特還感嘆道:“每個人的母親都是獨一無二的。”他們甚至一直陪著我吃完午飯,然后一路將我送到飯館的門口。媽媽的死訊來得突然,直到*后一刻我才想起要向伊曼紐爾借黑領(lǐng)帶和黑紗,因為他的舅舅在三個月前剛剛?cè)ナ馈?我不得不一路小跑,才及時趕上了公共汽車。行程倉促,一路顛簸,陽光被天空和道路反射后變得更加刺眼,我聞著濃重的汽油味兒,頭腦發(fā)昏,*后睡了過去。醒來的時候,我發(fā)現(xiàn)自己正倚在一位軍人的身上。他咧嘴一笑,問我是不是從很遠(yuǎn)的地方來的。為了避免一段不必要的閑談,我僅回了句:“是的。”我實在沒有多余的心情和一位陌生人聊天。 我在距離養(yǎng)老院兩公里的地方下了車,徒步走了過去。我本想直接去媽媽的身邊,但管理員告訴我,我必須先獲得院長的批準(zhǔn)。院長每天都有很多事務(wù)需要處理,我不得不在一旁耐心等待,直到院長從辦公室里探出身子示意,管理員才閉上了那張喋喋不休的嘴,領(lǐng)著我來到了辦公室的門口。院長看上去有一些年紀(jì)了,個頭不高,翻領(lǐng)上別著一串榮譽勛章。他先是用那雙清澈的眼睛望著我,接著上前和我握手。他一直握著我的手不放,我不知道自己應(yīng)該在何時松手才不會辜負(fù)他的一番善意。翻查了一些相關(guān)的文件后,他說道:“莫爾索夫人在三年前入住我們的養(yǎng)老院,您是她唯一的贍養(yǎng)人。”我感覺他的語氣中似乎帶有一絲對我的指責(zé),連忙為自己辯解,可他沒等我說話,就直接打斷道:“我的孩子,不必向我說明難處。我已經(jīng)核對了您母親的檔案,得知您的薪水有限,無法為她提供優(yōu)渥的贍養(yǎng)條件。但是,她在這里得到了很好的照顧,生活得也很快樂。”我回應(yīng)道:“是的,先生。這一點毋庸置疑。”他繼續(xù)說道:“您看,您還年輕,而您的母親在這里有一群年紀(jì)相仿的朋友,他們在一起歡度晚年。如果當(dāng)初她繼續(xù)和您生活在一起,無論是對您,還是對她,都不是一個*好的選擇。” 事實的確如此。我還記得,媽媽和我住在一起時,總是在家里盯著我的一舉一動,卻又一言不發(fā)。后來,在剛?cè)ヰB(yǎng)老院的那段日子里,她常常莫名地哭泣。我想這是因為她還沒有適應(yīng)新的生活,如果一兩個月后我重新帶她回家,她應(yīng)該還是會繼續(xù)哭泣—她需要一段時間才可以逐漸習(xí)慣環(huán)境的變化。這也是為什么我在頭一年很少去探望她。此外,我也不愿意將難得的周末全部花費在購票、趕車,以及來回數(shù)個小時的車程上。 在院長的侃侃而談中,我的心思早已經(jīng)飄到了別處。直到他說:“我想您現(xiàn)在應(yīng)該特別想見見您的母親吧。”我徑直站起身,一句話也沒有說,跟著他走到樓梯口。他若有所思地停下來,解釋道:“希望您能夠理解,為了照顧其他老人的情緒,我們已經(jīng)將您的母親轉(zhuǎn)移到太平間。要知道,每當(dāng)有老人過世,一連好幾天,整個養(yǎng)老院都會陷入恐慌的氣氛里。當(dāng)然這也意味著我們的員工需要承擔(dān)更大的責(zé)任,負(fù)擔(dān)額外的工作。”我和院長一同穿過養(yǎng)老院的庭院,老人們?nèi)齼蓛傻鼐墼谶@里,互相交談。這些老人看到我們走來就立刻默不作聲,等我們走遠(yuǎn)后,才又開始閑談。他們的聲音讓我不禁想到了關(guān)在籠子里的長尾小鸚鵡。院長領(lǐng)我來到了一個小型建筑的門口,說道:“好了,莫爾索先生,接下來我將回避。如果您之后還有事需要找我,請隨時來我的辦公室。根據(jù)慣例,葬禮將于明天早上的十點舉行,您今晚可以在這里守靈。哦,對了,還有*后一件事需要告訴您:我們從您母親的朋友們那兒了解到,她希望按照教堂的儀式下葬。雖然我們已經(jīng)安排好了相關(guān)事宜,但我覺得還是應(yīng)當(dāng)提前告知您。”我對主任表達(dá)了感謝。不過據(jù)我所知,媽媽雖然稱不上是一位無神論者,但是從未在我面前聊過一丁點兒關(guān)于宗教的想法。 我走進(jìn)太平間,墻壁是純白色的,頭頂上還有一扇非常大的玻璃天窗,整間屋子顯得非常敞亮。幾把椅子和十字形木架散落在屋子里,媽媽的棺材擺放在其中兩把木架之上。還沒有被完全擰進(jìn)木板里的螺絲,從胡桃木中探出頭來,閃閃發(fā)光。一位身穿白大褂的阿拉伯護(hù)士坐在棺材旁,她頭上包裹著一條艷俗的圍巾。 就在這時,管理員來到了我的身后,上氣不接下氣地說:“不好意思,我們合上了蓋子。但我應(yīng)該為您打開的,這樣您也能看看她。”我想他一定是一路跑過來的,所以說起話來才這么不利索。他剛說完,就徑直向棺材走去。我立刻攔住了他。他一臉疑惑地問道:“您難道不想看看嗎?”我說:“是的。”他便沒有再張口說話。沉默之際,我察覺到了空氣中的尷尬,也許我不應(yīng)該這么直白地說話。過了一會兒,他看著我,開口問道:“為什么不呢?”他提問的語氣好像僅僅是出于純粹的困惑,并沒有任何責(zé)備的意思。“我也不知道。”我回答道。他轉(zhuǎn)過頭,不再看我,捻了捻胡子,說道:“我能理解。”我看著他,發(fā)現(xiàn)他紅潤的面龐上有一雙漂亮的淺藍(lán)色眼睛。他為我拖來了一把椅子,然后坐在了我的身后。這時,護(hù)士站起身,朝門口走去。管理員對我說:“她長了一個腫瘤。”我看了看護(hù)士,發(fā)現(xiàn)她眼睛下面裹了一條繃帶。但是那條繃帶似乎有點兒太緊了,我甚至看不出理應(yīng)凸起的鼻子,而繃帶就成了她整張臉*顯著的特征。 護(hù)士走后,管理員對我說道:“我也失陪了。”但他并沒有離開,不知道我做的哪件事讓他產(chǎn)生了誤會,以為自己可以繼續(xù)留下來。脖后持續(xù)不斷的鼻息讓我感到莫名的惱火,夕陽的余暉充斥在整個房間里,兩只大黃蜂正沖著玻璃天窗發(fā)出嗡嗡聲,困意再次向我襲來。我頭也不回地問道:“您在這里很久了吧?”“五年了。”他急忙回答,還沒等我問完。 他似乎一直在等待我先按下談話的按鈕,之后他便大說特說起來。他袒露道,他以前從來沒有想過,他的下半輩子都將在養(yǎng)老院里度過,因為他自認(rèn)為六十四歲并不算老,而且他又來自巴黎。聽到這里,我才有了一點說話的興致:“哦,原來您不是本地人啊。”剛說完這句話,我便回想起他領(lǐng)我去院長辦公室的路上說,因為這個國家的平原非常炎熱,而且馬倫戈尤為突出,他們計劃盡快為我的母親舉辦葬禮。結(jié)束這個話題后,他又順帶補充說自己之前一直生活在巴黎,那里的人們會為逝者守靈三天,有時甚至是四天。但是在這里,事情必須匆忙進(jìn)行,你還沒有來得及適應(yīng)某人已經(jīng)不在了的事實,就必須急匆匆地跟著靈車去下葬。他的妻子在這時候打斷了他:“別說了,你不應(yīng)該對這位先生說這種話的。”他一聽,羞愧地紅了臉,立即對我道歉。我轉(zhuǎn)而安撫道:“沒關(guān)系。”實際上,這是我的真心話,因為我覺得他說的話既有趣,又有道理。 在這小小的太平間里,他還向我透露:“當(dāng)時我一貧如洗。幸好我身體硬朗,才能來到這里養(yǎng)家糊口。”我提醒他:“其實說到底,您和這里所有的老人一樣,都是來這里養(yǎng)老的。”他立即矢口否認(rèn)。我發(fā)現(xiàn),他常常用“他們”“那些人”來稱呼養(yǎng)老院的人,甚至偶爾還會叫他們“老人們”。然而,有一些老人比他還要年輕得多,只不過與其他的老人相比,管理員的職位無疑讓他產(chǎn)生了鶴立雞群的優(yōu)越感。 這時,護(hù)士又回到了太平間。沒過多久,天色就暗了下來,夜幕迅速聚攏在天窗的上方。管理員打開了燈,突然的亮光讓我眼前一片花白。他請我去食堂用餐,但我并不餓。他又問我:“需要我為您拿一杯牛奶咖啡嗎?”我沒有拒絕,因為我很喜歡喝咖啡。幾分鐘后,他端著托盤回來了。喝完咖啡后,我突然很想抽煙,但我不知道在媽媽的遺體前抽煙是否合乎禮儀。猶豫了片刻,我覺得現(xiàn)在還在為這些繁文縟節(jié)糾結(jié)實在毫無意義。于是,我索性抽出一根煙,遞給了管理員,和他一起抽了起來。 煙快吸完了,他說:“您知道嗎?您母親的朋友們今晚也會來守靈,這是養(yǎng)老院的傳統(tǒng)之一。我現(xiàn)在得搬些椅子來,再準(zhǔn)備一些咖啡。”炫目的燈光在潔白的墻面之間來回反射著,讓我昏昏欲睡。我問他能否為我關(guān)掉其中的一盞大燈。他說所有的電路都由一個開關(guān)控制,整個房間里的燈要么全開,要么全關(guān),他也沒有辦法。之后,我逐漸進(jìn)入到放空的狀態(tài)。他來來回回,布置好了椅子,接著又在放有咖啡壺的桌面上擺放了好幾個杯子。*后,他坐到了棺材的另一側(cè)。護(hù)士背對著我,坐在屋子里的一邊。雖然不知道她具體在做什么,但根據(jù)她手臂上下擺動的動作,我覺得她應(yīng)該是在織毛線。喝完咖啡后,我的身體逐漸暖和了起來。黑夜里,有陣陣花香從敞開的大門徐徐涌入。我感覺很愜意,在迷迷糊糊中合上了雙眼。
局外人/[法]阿爾貝·加繆 作者簡介
[法]阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913—1960) 法國作家、哲學(xué)家,諾貝爾文學(xué)獎獲得者,“存在主義”文學(xué)大師,“荒誕哲學(xué)”的創(chuàng)立者。他的作品從人類的生活困境出發(fā),深刻揭示了身處于“異己世界”的人內(nèi)心的孤獨,以及社會的荒誕。他主張在絕望中堅持真理和正義,在荒誕中奮起反抗,給予了世人直面人生的勇氣。代表作品有《局外人》《墮落》《鼠疫》等。 譯者簡介: 汪暢 青年譯者,利茲大學(xué)英語文學(xué)碩士。翻譯領(lǐng)域涉及文學(xué)、繪本、心理學(xué)專著等,累計翻譯百余萬字。已出版譯作《畫說印象派:凡??高的故事》。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
二體千字文
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
山海經(jīng)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
姑媽的寶刀