-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
許淵沖譯西廂記 版權信息
- ISBN:9787500164593
- 條形碼:9787500164593 ; 978-7-5001-6459-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
許淵沖譯西廂記 本書特色
有心爭似無心好,多情卻被無情惱。國學經典,雙語呈現。全新設計,品質升級。北京大學教授,著名翻譯家、“北極光”杰出文學翻譯獎獲得者許淵沖先生代表譯作。 百歲老人、翻譯大家許淵沖老先生的譯文,生動闡釋了中華古典劇目的意境與文字張力。本書為元代傳奇劇目《西廂記》的漢英對照版本,文采斐然,引人入勝。雙語閱讀提升英文閱讀能力,有益于英語的學習,又能給人耳目一新的感受,將中國之美變成世界之美。 錢鐘書先生評價:(許淵沖的譯文)靈活自如,令人驚奇。古典文學大家葉嘉瑩夸贊:音韻皆美、情味悠長。
許淵沖譯西廂記 內容簡介
翻譯巨匠許淵沖用出神入化的翻譯手法將元代劇作家王實甫的作品《西廂記》譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。《西廂記》描寫了張生和崔鶯鶯突破重重阻撓終成眷屬的故事,有強烈的反封建禮教的寓意。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,并對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
許淵沖譯西廂記 目錄
許淵沖譯西廂記 作者簡介
許淵沖,生于1921年,北京大學教授,有名翻譯家,著譯有中、英、法文作品百余部,被譽為“詩譯英法專享人”。《西廂記》被英國智慧出版社評價為“可以和莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》媲美”。2010年獲得中國翻譯協會表彰個人的很高榮譽獎項“中國翻譯文化終身成就獎”。2014年獲得靠前翻譯界很高獎項之一——靠前翻譯家聯盟(靠前譯聯)2014“北極光”杰出文學翻譯獎。2020年獲優選華人國學大典海外影響力獎。王實甫(1260年-1336年),元代有名雜劇作家,與關漢卿、白樸、馬致遠齊名。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
李白與唐代文化
- >
月亮與六便士
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
巴金-再思錄
- >
推拿
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
中國歷史的瞬間