-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
楊絳全集(全10卷) 版權信息
- ISBN:9787020167906
- 條形碼:9787020167906 ; 978-7-02-016790-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
楊絳全集(全10卷) 本書特色
國內唯一授權作品全集 跨越80年翻譯及創作的集中展現 同步共和國發展的時代軌跡 一代知識分子的心路歷程 “人生一世,無非是認識自己,洗練自己,自覺自愿地改造自己,除非甘心與禽獸無異。但是這又談何容易呢。 ——《洗澡.新版前言》 “我不是專業作家;文集里的全部作品都是隨遇而作。我只是一個業余作者。 ——《楊絳全集.作者自序》 “一個人經過不同程度的鍛煉,就獲得不同程度的修養、不同程度的效益。好比香料,搗得愈碎,磨得愈細,香得愈濃烈。“ ——《100歲感言》 “我們曾如此渴望命運的波瀾,到*后發現:人生*曼妙的風景,竟是內心的淡定與從容…我們曾如此期盼外界的認可,到*后才知道:世界是自己的,與他人毫無關系!“ ——《100歲感言》
楊絳全集(全10卷) 內容簡介
楊絳先生是我國著名作家、翻譯家、學者。人民文學出版社于2014年8月首次出版《楊絳全集》,共9卷,包含楊先生的創作和翻譯作品,凡270萬字。此次重新編輯出版《楊絳全集》,創作作品仍維持原先的小說卷(1卷)、散文卷(3卷)、戲劇文論卷(1卷)結構,每卷作品大致依據創作時間來排序。散文卷中增加了此前未被收錄的散文篇目。翻譯作品因增加約八萬字的《董貝父子》譯文,而從原來的4卷調整成5卷;而楊絳先生于《全集》(9卷本)出版后對其中的《吉爾·布拉斯》進行了修訂,本次也以修訂后的《吉爾·布拉斯》進行發稿。 《楊絳全集》收錄了楊絳先生翻譯和創作的幾乎全部作品,是了解楊絳創作的*選資料讀本,也是梳理當代知識分子心路歷程的重要參考資料。楊絳先生作為一代名家,她的文字和見識,都堪稱經典,任何時候捧讀她的作品,都是有益處和有收獲的學習與享受。
楊絳全集(全10卷) 目錄
小說卷|目錄
短 篇 小 說
璐璐,不用愁!
ROMANESQUE
小陽春
“大笑話”0
“玉人”
鬼
事業
長 篇 小 說
洗澡
新版前言
前言
**部采葑采菲
第二部如匪浣衣
第三部滄浪之水清兮
尾聲
中 篇 小 說
洗澡之后
前言
**部
第二部
結束語小說卷
散文卷|目錄
干校六記
小引錢鍾書00
一下放記別00
二鑿井記勞0
三學圃記閑0
四“小趨”記情0
五冒險記幸0
六誤傳記妄0
丙午丁未年紀事
丙午丁未年紀事(烏云與金邊)0
一 風狂雨驟0
二 顛倒過來0
三 一位騎士和四個妖精0
四 精彩的表演0
五 簾子和爐子0
六 披著狼皮的羊0
七 烏云的金邊0
將飲茶
孟婆茶(胡思亂想,代序)0
回憶我的父親0
回憶我的姑母
記錢鍾書與《圍城》
一 錢鍾書寫《圍城》
二 寫《圍城》的錢鍾書
收藏了十五年的附識
隱身衣(廢話,代后記)
雜論與序文
描寫敢想敢做故事的小說
——介紹《神秘島》
事實—故事—真實
舊書新解
——讀《薛蕾絲蒂娜》
有什么好?
——讀奧斯丁的《傲慢與偏見》
堂吉訶德與《堂吉訶德》
翻譯的技巧
孝順的廚子
——《堂吉訶德》臺灣版譯者前言
《堂吉訶德》校訂本三版前言
《名利場》小序
《傅譯傳記五種》代序
讀《柯靈選集》
《老圃遺文輯》前言
錢鍾書對《錢鍾書集》的態度
《錢鍾書手稿集》序
《〈宋詩紀事〉補正》序
《〈宋詩紀事〉補訂》手稿影印本說明
手札若干紙失竊啟事
《聽楊絳談往事》序
介紹薛鴻時君翻譯的《董貝父子》
楊絳全集(全10卷) 作者簡介
楊絳: 本名楊季康,江蘇無錫人,中國著名的作家,戲劇家、翻譯家。楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為翻譯佳作代表作品。楊絳創作作品豐富,小說《洗澡》《 洗澡之后》,散文《我們仨》《走到人生邊上》等都是當代文學很重要的收獲。
- >
莉莉和章魚
- >
我從未如此眷戀人間
- >
推拿
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
煙與鏡
- >
姑媽的寶刀
- >
二體千字文
- >
有舍有得是人生