-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
涉過忘川:龐德詩選 版權信息
- ISBN:9787559665683
- 條形碼:9787559665683 ; 978-7-5596-6568-3
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
涉過忘川:龐德詩選 本書特色
★32開精裝,小巧便攜,北京聯合出版公司出版
★本書隸屬于“雅眾詩叢”,該詩叢為詩學研究、詩歌翻譯和詩歌愛好者獻上外國優秀詩人的精品詩作,并遴選優質翻譯,盡力還原作品本貌
★117首代表詩作不僅是龐德個人才華的見證,更是他對現代性不懈追求
★這不僅是一本詩集,更是一部關于人生、藝術、文化的百科全書
★書中還特別收錄了艾略特為龐德詩集所撰寫的引言,以及譯者悉心準備的導讀,旨在全方位、立體地展現龐德的詩歌宇宙
友情提示:本書為特價庫存書,品相自然舊,介意的讀者慎拍
艾茲拉·龐德是公認的20世紀影響力巨大的詩人,發起意象派詩歌運動,引領現代主義英詩革新。他以“要創新”的信念找尋藝術的新方向,在經驗中捕捉生活,在意象中呈示真相。龐德還發掘幫助了艾略特、喬伊斯、海明威等現代文學圖景中的重要人物,其對后代歐美詩人的影響持續至今。 本書收錄龐德近60年創作生涯各階段的代表詩作117首,包括早期詩集《回擊》、重要轉型作品《休·塞爾溫·莫伯利》、現代主義標志性史詩《詩章》選篇等,并附艾略特為龐德詩集所作引言與譯者導讀,力圖完整呈現詩人在融匯各語種、地域的詩歌風格實踐中,始終不懈對現代性和通達世界的追求。
涉過忘川:龐德詩選 內容簡介
艾茲拉·龐德是公認的20世紀影響力巨大的詩人,發起意象派詩歌運動,引領現代主義英詩革新。他以“要創新”的信念找尋藝術的新方向,在經驗中捕捉生活,在意象中呈示真相。龐德還發掘幫助了艾略特、喬伊斯、海明威等現代文學圖景中的重要人物,其對后代歐美詩人的影響持續至今。 本書收錄龐德近60年創作生涯各階段的代表詩作117首,包括早期詩集《回擊》、重要轉型作品《休·塞爾溫·莫伯利》、現代主義標志性史詩《詩章》選篇等,并附艾略特為龐德詩集所作引言與譯者導讀,力圖完整呈現詩人在融匯各語種、地域的詩歌風格實踐中,始終不懈對現代性和通達世界的追求。
涉過忘川:龐德詩選 目錄
導讀
引言 輯一 面具(1908,1909,1910)
樹
哀頌
梣樹
奇諾
奧狄婭女士
催眠術
我歌唱書籍和名勝
伊索爾德贊
關于埃古普托斯
故而在尼尼微
白牡鹿
奎多這么邀請你
眼睛
弗蘭切斯卡
小謠曲
阿普列尤斯金書里的靈魂說辭
正逢其時
羅馬
讓我們滿足
金碧輝煌的房子
火焰
幸福時光刻銘
祭壇 輯二 回擊(1912)
位于阿克恰爾的墓
一位女士的肖像
紐約
少女
“那豆形舟”
一個客體
靜謐
航海者
罩衫
多利亞
她出現了
針
在海下
沉落
處女琴
潘死了
神!把她造得
圖畫
關于雅各布·德爾·塞拉約
回來
煉化師 輯三 凈化禮
爭端
閣樓
起來
致敬
春天
雪花石
合約
有個傳聞
四月
浴盆
沉思
致迪沃斯
仿屈原
劉徹
扇詩,致君王
蔡姬
地鐵站里
拂曉曲
石楠
女店員
湖島
墓志銘
古智慧,很宇宙 輯四 桃花石
戍邊弓箭手之歌
迷人的洗手間
河歌
河商之妻:一封信
天津橋邊詩
玉階怨
戍邊衛士哀歌
流放者的信
四首離別之詩
江邊告別
與友人告別
近蜀告別
長安城
南方人在寒冷的國度
郭璞所作的仙人之詩
桑樹路民謠
盧照鄰《長安古意》
陶淵明《不動的云》 輯五 凈化禮(1915)
佩里戈爾附近
維拉奈爾:心理時刻
在一輛倫敦巴士里
帕嘉尼餐廳,十一月八號 輯六 休·塞爾溫·莫伯利
一 詩人選墓詠
二
三
四
五
青碧的眼睛
“錫耶納成就我;馬雷馬毀滅我”
布萊恩鮑姆
尼克松先生
十
十一
十二
送闋(1919)
莫伯利
“時代要求”
四
徽章 輯七 早期詩作選
在年邁的時候
伴侶情
格勞克斯逸興詩 輯八 詩章
章
第二章
第四十五章
第四十九章
第五十三章
第六十章
第七十四章
百一十七章(片段) 附錄
作為詩材料的漢字
回顧
龐德生平
涉過忘川:龐德詩選 節選
涉過忘川:龐德詩選 作者簡介
艾茲拉·龐德(Ezra Pound,1885—1972),現代主義詩歌的先驅和前鋒,意象派詩歌運動的主要發起人。龐德畢生致力找尋藝術的新方向,不斷創新詩歌技巧,更新英語詩歌語言,從古羅馬、意大利、漢語詩歌中攫取靈感,創造世界性的詩歌,他也發掘幫助了艾略特、海明威、喬伊斯等現代文學大師,并持續影響近代的歐美現代詩歌和文學界。1968年,憑借《比薩詩章》獲博林根詩歌獎。
譯者
西蒙,1989年畢業于國際關系學院國際新聞系。1997年獲中歐國際工商學院EMBA。出版詩集《玻璃花園:超現實主義集》,攝影詩集《玻璃花園》。出版譯作《幻象:生命的闡釋》《史蒂文斯詩集》(與水琴合譯)、《吉檀迦利》《我的回憶錄》。
水琴,1985年國際關系學院就讀研究生。1990—1993年就讀美國拉瑪大學英語碩士。1993—1996年以賓夕法尼亞大學獎學金就讀比較文學與文學理論博士。此后在紐約市大研究生院研讀哲學、藝術史及古典語言。長期居美,著有英文長篇小說《浮游》(Floating)和《天籟天問:蝶夢我思》;出版作品有《史蒂文斯詩集》(與西蒙合譯)《迪蘭·托馬斯詩集》《艾略特詩學文集》《當代英美流派詩選》《印說云南》(Highlighting Yunnan on Seals)等。
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
李白與唐代文化
- >
巴金-再思錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
朝聞道
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)