-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
告訴我這個夢 版權信息
- ISBN:9787208186538
- 條形碼:9787208186538 ; 978-7-208-18653-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
告訴我這個夢 本書特色
故事可能是危險的來源,對講述者和聽者而言皆是如此。 每個讀者心中都住著一個沉睡的山魯亞爾。 故事的力量遠沒有被削弱,羞恥的一面仍然完好無損。 文學是有治愈效果的,即使它不能治愈肉體的疾病,也可以減輕靈魂的痛苦,這也是《一千零一夜》的主題之一。 “夢中有夢, 枝繁葉茂。”
告訴我這個夢 內容簡介
本書為摩洛哥作家、文學批評家阿卜杜勒法塔赫·基利托的代表作。作者使用阿拉伯語和法語雙語寫作,尤其關注將阿拉伯傳統文學與現代文學觀念相結合,在文體方面進行創新和探索。本書就是他創造性地對《一千零一夜》敘事手法和文學觀念進行改造的文本之一,全書由四個獨立的但是又有內在聯系的故事組成。每個故事看似是真實的經歷或者嚴謹的歷史考證,但是隨著文本的推進,文本自身又消解自身,使自身成為虛構。總體來說,文本構成了敘事的迷宮,讓讀者感到神秘而充滿趣味,仿佛一個現代的《一千零一夜》奇幻故事。
告訴我這個夢 目錄
山魯亞爾的第二次瘋癲 / 063
中國人的方程式 / 101
想繼續下去的卑微渴望 / 127
譯后記 / 185
告訴我這個夢 相關資料
一位對阿拉伯傳統充滿熱情的現代主義者這位廣受贊譽的摩洛哥小說家以汲取阿拉伯世界豐富的文學遺產,并在這些過去的寶藏中注入當代精神而聞名。 Al-Majalla 雜志 讀基利托對我來說一直是一種冒險。我們通常把寫作說成是一場冒險,但基利托卻敢于讓讀者和他一起旅行,跨越現實與虛構、文學批評與敘事之間的界限。 埃利亞斯·扈利(Elias Khoury),黎巴嫩小說家、劇作家和批評家、紐約大學的全球杰出教授 在摩洛哥作家中,基利托一直是一個與眾不同的人物。他同時精通法語和阿拉伯語,在這個很早就劃定語言界限、很少有人能跨越語言障礙的國家。他的政治觀點并不特別出名,你不會在吸引國際媒體的那種爭議中看到他的名字。但是,很難找到一個摩洛哥作家比他更受同行的尊重,更受讀者的青睞。 萊拉·拉拉米( Laila Lalami),摩洛哥裔美國小說家、散文家和教授,《國家》(The Nation) 基利托經常以堂吉訶德式的手法對《一千零一夜》中的意象和情節進行細致入微的研究;他一直致力于將學術、散文式的思考與敘述故事結合起來。 與博爾赫斯一樣,基利托的大部分作品游走于深奧的學問和有趣的幻想之間;博爾赫斯的余輝落在基利托的書頁上,他和基利托一樣喜歡謎題、迷宮和謎語形式,一方面喜歡俚俗的東西,另一方面喜歡稀有、復雜巧妙的東西。 瑪麗娜·沃納(Marina Warner),英國歷史學家、神話作家、藝術評論家、作家 ,《倫敦書評》
告訴我這個夢 作者簡介
阿卜杜勒法塔赫·基利托(Abdelfattah Kilito,1945— ),出生于摩洛哥的拉巴特,摩洛哥著名作家、學者、評論家,穆罕默德五世大學的文學教授。多重身份使得基利托的作品類型也非常多樣化,在散文、小說、論著、評論文章和文學訪談等之間自由轉換,形成了新穎獨特的寫作風格。他著述頗豐,在國內外獲得過多個文學獎項,包括摩洛哥圖書獎(1989年)、法蘭西學院獎(1996年)和蘇丹奧維斯批評與文學研究獎(2006年)、阿拉伯語言文學費薩爾國王獎(2023年)等。他曾在新索邦大學、哈佛大學、普林斯頓大學、芝加哥大學、牛津大學和法蘭西學院擔任客座教授和講師。吳水燕,浙江大學外國語言文化與國際交流學院博士研究生,主要研究方向為當代法國文學,已出版譯著《盧梭:一種心靈的哲學》(合譯)。
- >
自卑與超越
- >
月亮與六便士
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我與地壇
- >
唐代進士錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
回憶愛瑪儂